ويكيبيديا

    "اخبرونى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylediler
        
    • Söyleyin
        
    • söylenmişti
        
    • söylendi
        
    • söylemişlerdi
        
    bu kampanyanın o sezondan kısa bir süre sonra kapandığını bana söylediler. Open Subtitles و اخبرونى ان هذه الشركة قد اُغلقت بعد هذا الموسم بفترة قصيرة
    Çocuklar bir iki cinayet işlediğimi söylediler. Bununla mı ilgili? Open Subtitles الشباب اخبرونى اننى ارتكب جريمتين, هل هناك شئ بخصوص ذلك ؟
    Duymam gereken bir şey olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد اخبرونى ان هناك شيئا لابد من ان اسمعه
    Hepimizi dertten ve vakitten kurtarıp yerini Söyleyin. Open Subtitles لقد اضعنا الكثير من الوقت لذا اخبرونى اين هو
    Bana bunun CIA'in gizli bir kolu olduğu söylenmişti. Open Subtitles -6 والذى اخبرونى انه فرع خفى للمخابرات الامريكيه
    4400'leri durdurmak için gönderildiğim söylendi, ve yapmaya çalıştığım da buydu. Open Subtitles اخبرونى انى وجدت لايقاف ال 4400 وهذا ما حاولت ان افعله
    Kızıl Şahinlerin karıştığı şiddet hakkında bir şey bilmediklerini söylemişlerdi ama biliyorlardı. Open Subtitles لقد اخبرونى انهم لا يعلمون أى شىء عن عنف الصقور الحمر، ولكنهم يعلمون
    - Cellat olduğunuzu söylediler. - Doğru söylemişler arkadaş. Open Subtitles لقد اخبرونى بأنك الرجل الجلاد هذا صحيح ، ياصديقى.
    - Onunla evlendim çünkü tutuklandıktan kısa bir süre sonra ...Dif şatosunda öldüğünü söylediler Open Subtitles انا تزوجته لانهم اخبرونى انك مت فى قلعه ديف بعد اعتقالك بفتره قصيره
    Bundan sonraki hayatımı topal olarak geçireceğimi zaten söylediler. Open Subtitles لقد اخبرونى انى سوف اكون اعرج ما تبقى لى من عمر
    Bana Rusya'da antrenman yapabileceğimi söylediler. Open Subtitles لقد اخبرونى انهم ذاهبون فدعيني اذهب الى روسيا
    Dinle,arkadaşlarım bana "Bu Merhametsiz Dövüş Şeyi" hakkında birşeyler söylediler. Open Subtitles اسمع اصدقائى اخبرونى معلومات قليلة حول ذلك القتال المتناهى
    - Bende de ondan var. Tedavisi yok. Fazla zamanım olmadığını söylediler. Open Subtitles انا لدى ذلك الورم و لقد اخبرونى انى ليس لدى الكثير من الوقت
    - Bende de ondan var. Tedavisi yok. Fazla zamanım olmadığını söylediler. Open Subtitles انا لدى ذلك الورم و لقد اخبرونى انى ليس لدى الكثير من الوقت
    Hey, MARCO. Bana burada olduğunu söylediler, TOM. Open Subtitles اهلا ماركو لقد اخبرونى انك هنا بالاسفل ,توم
    Otunu gözümüze sokacaktı. Sonra gelip kredi kartımın işe yaramadığını söylediler. Nakit para istediler. Open Subtitles انها كانت تدخن ثم اخبرونى ان كارت الائتمان الخاص بى لم يعد ذى قيمه
    Bana ejderha fatihinin kim olduğunu Söyleyin ve hepiniz gitmekte özgürsünüz. Open Subtitles اخبرونى من يكون قاهر التنانين و سوف تذهبون احرار
    Söyleyin, cadılarla ne yaparsınız? Open Subtitles اخبرونى ، ماذا نفعل مع الساحرات ؟
    Bana bunun CIA'in gizli bir kolu olduğu söylenmişti. Open Subtitles -6 والذى اخبرونى انه فرع خفى للمخابرات الامريكية
    Bu geminin oldukça hızlı olduğu söylenmişti. Open Subtitles لقد اخبرونى ان هذه السفينة سريعة
    Adamlarımı içeri sokmam söylendi, ve yapacağım da bu. Open Subtitles لقد اخبرونى ان ارسل رجالى وهذا ما سوف افعله
    Biriyle buluşmam gerekiyordu. Araba göndereceklerini söylemişlerdi. Open Subtitles ينبغى ان يقابلنى شخص ما لقد اخبرونى انهم ارسلو سيارة لملاقاتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد