ويكيبيديا

    "اخترتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçtin
        
    • tercih
        
    • seçmişsin
        
    • seçersen
        
    • seçtiğini
        
    • seçtiniz
        
    • seçmiş
        
    • seçsen
        
    • seçtiğin
        
    • seçmişsiniz
        
    • seçmişsindir
        
    - Hayır değildi. Çalışmayı sen seçtin. En azından dürüst ol. Open Subtitles لم يتوجب عليكِ,لقد اخترتِ ذلك على الأقل كوني صادقة بخصوص ذلك
    Evli bir erkeği seçtin ve sonra yürümeyince en kötü düşüncelerin gerçekleşmiş oldu. Open Subtitles نعم، لقد اخترتِ شخص متزوج وعندما لا تنجح العلاقة، تتأكد أسوأ مشاعركِ
    Demek istediğim, bir kendine bir de bana bak. Sen kitapları seçtin. Bense dış görünüşü. Open Subtitles أنظري إليّ و انظري لنفسك، أنتِ اخترتِ القراءة و أنا اخترتُ الوجاهة.
    Bunun yerine onun ölümünü izledin. Onu öldürmeyi tercih ettin. Open Subtitles لقد راقبته وهو ينزف حتى الموت لقد اخترتِ تركه ليموت
    Korkarım ki en zayıfını seçmişsin, aşkım. Open Subtitles أخشى أنّكِ اخترتِ على نحو سيّىء جدّاً يا حبيبتي
    Eğer Yehova yerine arzuyu seçersen sonsuz ölümü seçmiş olursun. Open Subtitles لو اخترتِ رغبتك بدلاً عن الرب فقد اخترتِ الموت الأبدي
    Ama neden bu boydaki endotrakeal tüpü seçtiğini söyleyebileceğinden emin değilim. Open Subtitles ولكنني لست متأكدة إن كان بإمكانكِ إخباري لماذا اخترتِ ذلك القياس للأنبوب الرغامي.
    Neden saldırıya ve tecavüze uğradıktan sonra, bunca vahşi adamın bulunduğu bir yerde çalışmayı seçtin? Open Subtitles لماذا بعدَ أن تمَ ضربكِ و اغتصابكِ اخترتِ العودةَ إلى مكانٍ مليء بالرِجال المتوحشين؟
    Kaderini seçtin, artık değiştiremezsin. Open Subtitles لقد اخترتِ مصيركِ للتو ولا يمكنكِ تغيير هذا.
    Konuşma için gerçekten yanlış bir zaman seçtin. Open Subtitles أنتِ حقاً اخترتِ وقتاً غريباً لإجراء هذه المحادثة
    Onun ofisini seçtin çünkü orada olmak istiyorsun ama onun yanında oturup, umut etmek, bu işi çözmeyecektir. Open Subtitles لقد اخترتِ غرفتهُ لأنّكِ تريدين أن تكوني هناك لكنّ الجلوسَ هناك والأمل بالقادم، لن ينجز المرغوب
    Öyle özel, öyle eşsiz bir iş yapmayı seçtin ki .bunu yapabileceğin süre çok sınırlıydı. Open Subtitles اخترتِ القيام بعمل شيءٍ مميز جداً, فريد جداً وهذا الشيء لا يمكنكِ عمله إلا لفترة وجيزةٍ من الزمن
    Bana "kahpe" demek için çok terso bir zamanı seçtin, kahpe. - Sook, yapma sakın. Open Subtitles اخترتِ الوقت السيء لنعتي بالسافلة يا عاهرة
    Beni biraz bile olsa takdir edebileceğim biriyle aldatsaydın seni af edebilirdim ama sen tanıdığım en rezil adamı seçtin. Open Subtitles كنت لأسامحكِ لو خنتني مع .. أيّ شخص محترم ولو قليلاً ولكنكِ اخترتِ أكثر رجل حقارة أعرفه
    Hayır, bir seçim hakkın vardı. Sen kızının bir gün daha yaşamasını seçtin. Open Subtitles كلّا، كان لديكِ خيار اخترتِ لابنتكِ أن تعيش يوماً آخر
    Yürümek için yanlış sokağı seçtin bence. Open Subtitles أعتقد أنكِ اخترتِ الشارع الخاطئ للسير فيه
    Bunu burada, ailenin tatil evinde yapmayı tercih ettin, değil mi? Open Subtitles اخترتِ تنفيذ هذا في بيتكم العائليّ لقضاء الأعياد، صحيح؟
    Pekâlâ. İşe gelmemek için güzel bir gün seçmişsin zira kovulduk. Open Subtitles حسنٌ، يبدو أنكِ اخترتِ اليوم الصحيح لتغيبي عن العمل
    Eğer bedensel şehveti seçersen, ruhun yalnızlığını seçmiş olursun. Open Subtitles لو اخترتِ شهوة الجسد فقد اخترتِ وحدة الروح
    İstihdam kayıtlarına bakıyordum da, senin sözleşme imzalamamayı seçtiğini gördüm. Open Subtitles لأنني كنتُ أطلع على سجلكِ الوظيفي وألاحظ أنكِ اخترتِ ألا توقعي عقدًا
    Bu binayı inşa etmek için neden burayı seçtiniz? Open Subtitles اخبريني ، لماذا اخترتِ هذا المكان لتبني فيه ؟
    Artık eşitlikçi birisi olduğuma göre Dan'i de seçsen kabul edeceğim ve bunun tek nedeni Gossip Girl'deki ankette önde olması değil. Open Subtitles سأتقبل ذلك حتى لو اخترتِ دان وليس لأنه المتقدم في استطلاع فتاة النميمة
    - Çalışmayı seçtiğin yer burası. Open Subtitles هذا هو المكان الذي اخترتِ أن يكون عملك فيه.
    Konu olarak balığı seçmişsiniz. Open Subtitles والآن.. اخترتِ "السمك" كموضوع لك
    Muhtemelen okulun ilk gününde giyeceği elbiseyi bile çoktan seçmişsindir. Open Subtitles من المحتمل أنكِ اخترتِ ما ستلبسه هي.. -في يوم مدرستها الأول..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد