Sen de evet dedin ve hemen göz önünden kayboldun. Bir tavşan gibi. | Open Subtitles | نعم, ولكنك اختفيت عن الأنظار سريعا كالأرنب |
Birden ortadan kayboldun, sonra da etrafta köylüler için bedavaya çalıştığına dair söylentiler yayıldı. | Open Subtitles | . لقد اختفيت , و انتشرت الشائعات حولك . الي انك تعملين لحساب الفلاحين , لا للربح |
Bir dakika! Hala mantıklı olmayan bir şey var. Neden çatımızı tamir etmeyi bırakıp ortadan kayboldun? | Open Subtitles | مهلاً ، هناك شيء واحد غير منطقي، لم اختفيت بعد بدء تصليح سقفنا؟ |
Sana ihtiyacım olduğunda ortalarda yoktun. | Open Subtitles | عندما احتجت اليك اختفيت و لم تظهر |
Kuleden kaçıp kalabalığın arasına karışarak gözden kayboldum... ve ayakları yorulana kadar yürüdüm. | Open Subtitles | لقد ركضت من البرج اختفيت في الزحام ومشيت حتى خارت قدماي |
Son 4 yıldır nereye kaybolduğunu söyler misin? | Open Subtitles | هل تمانع في إخباري أين اختفيت طوال الأربع سنوات الماضية؟ |
Neden aniden ortadan kayboldun? | Open Subtitles | انت كنت من افضل راكبي الامواج في العالم والان اختفيت لماذا? |
Senin için kaygılandık. Birden ortadan kayboldun. Endişelenmeyin. | Open Subtitles | نحن قلقون بشأنك فقد اختفيت فقط استطيع القيام بأي شيء وسيكون هذا الطفل بخير |
Birkaç gün önce, telefonuma korku içerisinde bir mesaj bıraktın, saatlerce ortadan kayboldun, ve hâlâ neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | منذ ايام قليلة انت تركت رسالة سيئة على هاتفي اختفيت لعدة ساعات ، انا لا ازال لا اعرف ما الذي حدث |
Evet, senden izin alacaktım ama birden kayboldun, değil mi? | Open Subtitles | نعم, كنت سأسلك الموافقة ولكنك اختفيت من الخريطة, اليس كذلك ؟ |
Bir yıl ortadan kayboldun, ve sonra da bir günlük video kaydı için "erkekler gecesi" yapmaya mı geldin? | Open Subtitles | اختفيت لعام ثم ظهرت في يوم إجازة وعند المباراة ؟ |
Bu yüzden Büro seni yakaladıktan sonra infaz edilmek yerine ortalıktan kayboldun. | Open Subtitles | لهذا السبب اختفيت بدلًا من إعدامك بعد أن قبضوا عليك المكتب. |
- Birden kayboldun. Her şey olabilirdi. | Open Subtitles | انت فقط اختفيت , كان من الممكن حدوث أي شيء |
Ne kadar zamandır... 4,000 yıldır yoktun, bu zamanın içeriği bizim için aynı değil tabi ki. | Open Subtitles | كم مضى عليّ... لقد اختفيت لـ 4.000 عام لا يعني هذا الوقت المثل بالنسبة لنا |
O günden sonra ortalıktan kayboldum. | Open Subtitles | لقد اختفيت قليلا بعد ما حدث أليس كذلك ؟ بلا |
Ortadan kaybolduğunu, Ateş Ulusu'nun dünyaya korku saçmasına izin verdiğini unuttun mu? | Open Subtitles | هل نسيت بأنك قد اختفيت و سمحت لعشيرة النار بأن تنشر الخراب في العالم ؟ |
Ve bugün sen kaybolduğunda çok korktum. | Open Subtitles | ومن ثمّ اختفيت اليوم، وكنتُ خائفة للغاية. |
Buraya geldim, perdeleri kapattım telefonun fişini çektim, sadece saklandım. | Open Subtitles | عدتُ إلى هنا، و أغلقتُ الستائر، و فصلتُ الهاتئف، و اختفيت فحسب. |
Ben de aynı şeyi söyleyecektim, ama kahvaltıdan önce gitmiştin. | Open Subtitles | كنت سأقول نفس الشيء لك ولكنك اختفيت قبل الإفطار. |
Şimdi ortadan kaybolursan insanlar seni böyle hatırlayacak. | Open Subtitles | إن اختفيت الآن، هذا كل ما سيذكرك الناس به |
Anne, ortalıktan kaybolduğun için sana kızgın olmadığımı bilmeni isterim. | Open Subtitles | امي اريدك ان تعرفي انني لست غاضبا منك لانك اختفيت |
Bütün gece çektin gittin. Neredeydin? | Open Subtitles | اختفيت طيلة الليلة أيسمح لي بسؤالك أين كنت؟ |
ortalıkta görünmediğin onca zaman işte olmadığını biliyordum. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي اختفيت به كنت اعرف انه ليس عمل |
Ben Sinyor Carl'ı bekliyorum ama beyefendi ortadan yok oluyor! | Open Subtitles | ولكني أعتقد بأن السنيور كارل قد حظي بملكات جمالٍ يصطفون لأيام من أجل لقائه منذ أن اختفيت عني فجأة هكذا |
Sen onca yıl ortadan kaybolunca hakarete uğramış gibi hissettim. | Open Subtitles | عندما اختفيت كل تلك السنوات شعرت بالإهانة نوعاً ما |
Daha önce de kaybolmuştun dostum. Yine yapmanı öneriyorum. | Open Subtitles | صديقى يا قبل، من مرة اختفيت انت ثانية مرة تفعلها ان اقترح |
İnanılmaz bir şekilde sevişiyoruz, sonra sen ortadan kayboluyorsun. | Open Subtitles | أعني أننا مارسنا الجنس بطريقه لاتصدق وبعد ذلك انت اختفيت |