| Wingtip. Güzel seçim. Kendin mi parlatıyorsun? | Open Subtitles | ذو أطراف خارجية، اختيار جيد ألمعته بنفسك؟ |
| - Nelson Mandela. - Güzel seçim. | Open Subtitles | نيلسون مانديلا اختيار جيد |
| Güzel seçim. Peki ya siz bayan? | Open Subtitles | اختيار جيد و للسيدة؟ |
| Schumann, Güzel bir seçim. | Open Subtitles | سكومان.. اختيار جيد. |
| Güzel bir seçim. Ne biliyor musun? | Open Subtitles | اختيار جيد , أتعلم ؟ |
| Sarı... İyi seçim. Köpek balıkları sarıyı sever. | Open Subtitles | ان الاصفر اختيار جيد ان اسماك القرش تحب اللون الأصفر |
| Bekleyin biraz. - The Turtles'tan Happy Together. - Tamamdır, iyi seçim. | Open Subtitles | دقيقه فقط سعداء سويا لــ الترتلز حسنا, اختيار جيد |
| Çok iyi bir seçim. Bu sonuncusu. | Open Subtitles | - اختيار جيد, إنه آخر قطعة |
| Güzel seçim. | Open Subtitles | اوه , هذا اختيار جيد |
| Güzel seçim. Düşünceni beğendim. | Open Subtitles | اختيار جيد احب تفكيركِ |
| Güzel seçim. -Teşekkürler. | Open Subtitles | اختيار جيد - شكراً - |
| Güzel seçim. -Tesekkürler. | Open Subtitles | اختيار جيد - شكراً - |
| Güzel seçim. | Open Subtitles | اختيار جيد |
| Bence bu Güzel bir seçim. | Open Subtitles | اعتقد ذلك اختيار جيد |
| Güzel bir seçim, efendim, güzel. Hey, Julia Roberts! | Open Subtitles | اختيار جيد ياسيدى مرحبا جوليا روبيرتس ! |
| Güzel bir seçim, dostum. | Open Subtitles | اختيار جيد |
| - Güzel bir seçim. | Open Subtitles | اختيار جيد. |
| - Güzel adam. Güzel adam. - İyi seçim, iyi seçim. | Open Subtitles | رجل جيد, رجل جيد اختيار جيد, اختيار جيد |
| İyi seçim, efendim. Ben pek et sevmem. | Open Subtitles | اختيار جيد يا سيدى انا لا احب اللحم حقا |
| Çok iyi bir seçim. | Open Subtitles | اختيار جيد جدا |