Sonra beni, daha önce hiç gitmediğim bir yere götürdü, mutfak gereçleri bölümü. | Open Subtitles | لاحقاً, اخذني الروسي إلى مكان آخر لم اراه من قبل قسم لوازم المطبخ |
Kaderim beni ömrüm boyunca dünyanın her yanına götürdü. | Open Subtitles | حظي اخذني في كل مكان في هذا العالم طوال حياتي |
Sonra beni amcamın çiftliğine götürdü ve bir midilliye bindirdi. | Open Subtitles | ثم اخذني الى مزرعة عمي وجعلني اركب مهرا واتجول به هناك |
Bu arayış beni dünyanın öbür ucuna götürüp bazı inanılmaz insanlarla tanıştırdı. | TED | و قد اخذني بحثي عبر الكرة الأرضية, و عرفني على العديد من الأشخاص الرائعين. |
Daha sonra bodrumunda jazz kulübü olan bir kebapçıya gittik. | Open Subtitles | هو اخذني الى حفلة راقصة في احدى محطات الانفاق المهجورة بعد ذلك ذهبنا الى احد محلات الكباب التي بها نادٍ للجاز في القبو |
Gidişimden birkaç gün önce veda etmek için, beni en sevdiğimiz dalış bölgesine götürmüştü. | Open Subtitles | قبل بضع أيامٍ من موعد مُغادرتي، اخذني إلى موقع غطسنا المُفضّل ليودّعني. |
Kenny dün gece beni belediye binasına götürdü, ve akşam yemeğini | Open Subtitles | كيني اخذني إلى مكتب البلدية ليلة أمس وتعشينا هناك |
William'la çıkarken, ikinci yada üçüncü randevumuzda beni deniz ürünleri yapan bir restorana götürdü ve o günün akşamı çok ciddi şekilde bir zehirlenme yaşadım. | Open Subtitles | اتذكر عندما كنت في موعدي الثاني او الثالث مع ويليام ولم اكن اعرفه فعلا حتى الان اخذني لمطعم مأكولات بحريه |
Her neyse, bir kadeh Pinot içmek için, beni en sevdiğim şarap evine götürdü. | Open Subtitles | على كل حال لقد اخذني الى باري المفضل بيانو |
Yedi yaşımdayken büyük babam beni arkadaşlarıyla birlikte günübirlik bir tekne turuyla balık tutmaya götürdü. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة اخذني جدي للصيد في أحد تلك السفن مع أصدقائه |
Bence oradaydı. Beni eve götürdü. | Open Subtitles | .أعتقد إنه كان هُناك .لقد اخذني إلى المنزل |
götürdü. Beraber gittik. | Open Subtitles | اجل , لقد اخذني لغرفته في الفندق |
Cumartesi akşamı Büyük beni Serena Bush'ın evinde verilen bir kokteyl partisine götürdü. | Open Subtitles | ذلك السبت, اخذني "بيغ" لحفلة كوكتيل بمنزل "سارينا بوش" حقيبه لطيفه, رائعه |
Beni okula götürdü... ve Jimmy'i yerde ölü halde yatarken gördüm. | Open Subtitles | ... لقد اخذني للمدرسة ورأيت جيمي ملقياً هناك على الارض وهو ميت |
Filmden sonra da, beni şu acayip yere götürdü. | Open Subtitles | و بعد الفيلم لوك , اخذني إلي مكان مجنون |
O beni ortaçağ zamanlarına götürdü, ama çocuk biraz elciydi. | Open Subtitles | "حسناً, في اخر مرة, اخذني ذلك الشاب إلى "القرون الوسطى لكنه كان "يدويا" بعض الشيء |
Ben İnci çiçeğiyim ve kral beni yatağına götürdü! | Open Subtitles | أنا زنبق الوادي. والملك قد اخذني الى غرفته! |
Kocam beni psikiyatrik değerlendirmeye bile götürdü. | Open Subtitles | حتى ان زجي اخذني لعمل تقييم نفسي |
Gerald beni bugün onunla tanışmaya götürdü. | Open Subtitles | جيرالد اخذني اليوم معه لاجراء لقاء |
Women Are Heroes beni dünyanın dört bir yanına götürdü. | TED | مشروع "النساء بطلات" اخذني حول العالم. |
Küçükken babam beni Rialto'ya "Kahramanın Sonu" filmini izlemeye götürmüştü. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا ابي اخذني الي ريلتو لرؤيه الرجل الذي ضرب الحرية |