ويكيبيديا

    "اذا كان ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eğer bu
        
    • Eğer o
        
    • olacaksa
        
    • buysa
        
    Ve Eğer bu silah çocuğu Beaumont'u bulmaya yardım ederse, sana tecavüz etsem bile aldırmayacaktır. Open Subtitles اذا كان ذلك سيساعد في القبض على ابن العاهرة بومون لن يهمني حتى وان اغتصبتك
    Eğer bu bir günahsa, o zaman... tüm günahın benim boynuma... Open Subtitles اذا كان ذلك خطيئة, اذاً لأتحمل أنا هذا الذنب
    Eğer o bir hackersa, en iyi ağlardan bile nasıl kaçılacağını bilen – Open Subtitles اذا كان ذلك مخترق فنحن نتعامل مع سمكه كبيره
    Eğer o kan hakiminse ki sanıyorum öyle,adam hayatı boyunca hapiste kalır. Open Subtitles اذا كان ذلك دم القاضية واعتقد انه هو سيسجن مدى الحياة
    Evet. Eğer bir tesellisi olacaksa, benimkisinin durumu daha kötü. Open Subtitles اذا كان ذلك يخفف عنك فإن متجري يبدو بحال اسوأ
    Isabella ve sana yardımcı olacaksa yaparım. Open Subtitles اذا كان ذلك سيساعدك انت وايزابيلا سوف افعلة
    Eğer gözlerindeki sürekli ifade buysa bunun korkmuş biri olduğunu anlarız. Open Subtitles اذا كان ذلك التعبير ثابت على عينيه .. نحن نعلم من هذا انه شخص خائف.
    Eğer bu doğruysa bile, neden bugüne kadar sakladı? Open Subtitles اذا كان ذلك صحيحاً لماذا أخفت ذلك حتى الآن؟
    Eğer bu beni okula geri döndürmek için uyguladığınız bir plansa... Open Subtitles .. لان اذا كان ذلك خطه موضوعه لكي اعود للمدرسه
    Eğer bu doğruysa, o zaman Rizwan Khan insanlığın onuru olur. Open Subtitles اذا كان ذلك صحيح فإن رضوان خان جعل البشرية كلها معتزة و فخورة بـالله
    Eğer bu, çok gitmek istediğin anlamına geliyorsa devam et ve git. Open Subtitles اذا كان ذلك يعني الكثير لك, إذهبي
    Eğer bu bir kurgu olsaydı diyebilirdik ki bu çok karamsar, tutkulu, şiddet dolu, hasta ve muhteşem bir yazı olmuş. Open Subtitles - باستثناء اذا كان ذلك قطعة من الخيال، كنت أقول أنه كان مظلم عاطفي عنيف،،، مريضة قليلا الرائعة، من الكتابة.
    - Ve neredeyse bebeğini öldürüyordu. Eğer bu doğruysa, onu benden uzakta tut. Open Subtitles ابقيها بعيده عني اذا كان ذلك صحيحا.
    Eğer o moruk savaş istiyorsa, sonuna kadar alacak. Open Subtitles اذا كان ذلك العجوز يريد حرب فذلك بالضبط ما سيحصل عليه
    Eğer o farklı ise öyleyse bizimkini de farklı tutalım. Open Subtitles ، اذا كان ذلك مختلفاً ... عندها لنبقي وضعنا مختلفاً
    Eğer o adam sonunda borçlarını toplamaya başladıysa, Tanrı yardımcınız olsun. Open Subtitles اذا كان ذلك الرجل يجمع أخيرا ديونه فليساعدكم الله
    Eğer o kişi bir bozuk para olsaydı hangi bozuk para olurdu? Open Subtitles اذا كان ذلك الشخص عبارة عن عملة معدنية... فأي عملة سيكون هو أو هي ؟
    Bir yardımı olacaksa herhangi bir soru sorabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تسألي بأي طريقة اذا كان ذلك مساعداً شكراً
    Nasıl başardığını hatırlamanda yardımı olacaksa... Open Subtitles اذا كان ذلك سوف يساعدك لتتذكري كيف فعلت ذلك
    Sizin için tatmin edici olacaksa,.. Open Subtitles لكن اذا كان ذلك يعطيك الرضاء ـــ
    Eğer delilik buysa... o zaman ben kafayı yemişim, zıvanadan çıkmışım, tırlatmışım. Open Subtitles اذا كان ذلك هو الجنون.. فانا مجنون تماما متخلف عقليا ومعتوه
    Eğer delilik buysa... o zaman ben kafayı yemişim, zıvanadan çıkmışım, tırlatmışım. Open Subtitles اذا كان ذلك هو الجنون.. فانا مجنون تماما متخلف عقليا ومعتوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد