Peki O zaman neden araba sürmek dışındaki şeylerde de çıraklık yapmıyorum, John? | Open Subtitles | اذا لماذا لا أقوم بعمل غير القياده يا جون |
Şey, o zaman, neden siz yapmıyorsunuz? Arama emri çıkartın. Bu aletleri kendiniz de görün, | Open Subtitles | اذا لماذا لا تفعلها انت ، احضر اذن تفتيش و اكتشف الامر بنفسك |
O zaman neden kazanmasına izin vermiyorsun? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تدعه يفوز؟ لأني اذا تركته يفوز, |
Neden saygısızca konuşmayayım? | Open Subtitles | اذا لماذا لا اتكلم عنها بهذه الطريقة ؟ |
Neden saygısızca konuşmayayım? | Open Subtitles | اذا لماذا لا اتكلم عنها بهذه الطريقة ؟ |
Peki o zaman niçin aşağıdaki koridora inip küçük telefonunu alarak | Open Subtitles | اذا لماذا لا تذهبى لأسفل حتى القاعة الرئيسية |
O zaman neden ofisin neredeyse oraya gidip yılın geri kalanını orada geçirmiyorsun? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تعد الى حيثما هو مكتبك و تبقى هناك الى نهاية العام؟ |
O zaman neden Ranbeer gidip ona söylemiyorsun. | Open Subtitles | اذا لماذا لا يذهب رانبير ويخبرها ؟ ؟ |
- O zaman neden sen aday olmuyorsun? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تقومين بحملتك الخاصة ؟ |
O zaman neden almamı istemiyorsun? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تريدني أن أخذها ؟ |
O zaman neden geceleri uyuyamıyorsun? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تنام في الليل ؟ |
O zaman neden hala Moğolistan'dasın? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تزال في منغوليا؟ |
- O zaman neden bana yardım etmiyorsunuz? | Open Subtitles | اذا لماذا لا يمكنك مساعدتي؟ |
- O zaman neden bana yardım etmiyorsunuz? | Open Subtitles | اذا لماذا لا يمكنك مساعدتي؟ |
O zaman neden kalmıyorsun? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تبقين ؟ |
Blöf yapıyorsun. O zaman neden gidip eski yardımcın Katrina'ya sormuyorsun? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تذهب و تسأل مساعدتك السابقة, (كاترينا)؟ |
Peki o zaman buraya gel ve bana nasıl hatırlattığını göster? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تأتين بنفسك ألي هنا وتخبرنني بذلك؟ |