Benim yaptığım hatanın aynını senin yaptığını görmek beni üzmüyor mu sanıyorsun? | Open Subtitles | الا تعتقدين بأنه يقتلني ان اراك ترتكبين نفس الأخطاء التي ارتكبتها ؟ |
Sanırım benim de yaptığım bazı hataları düzeltmemin zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتصحيح بعض الأخطاء التي ارتكبتها. |
- kanıtlayabilecek bir şey var mı? - Benim yaptığım hataları yapma. | Open Subtitles | انصت إليّ، لا ترتكب نفس الأخطاء التي ارتكبتها في حياتي |
Dün gece bedeninizin işlediği günah, ve bugün ruhunuzun işlediği günah. | Open Subtitles | خطيئة جسدية ارتكبتها ليلة أمس، وواحدة روحية اليوم. |
Ama bu hâlâ yaptığın yanlışlıklara karşı içimi rahatlatmadı. | Open Subtitles | لكن هذا مازال لا يريحنى بإعتبار الأخطاء التى ارتكبتها |
Bütün dünyaya yaptıklarımı itiraf edip işlediğim suçların bedelini ödeyeceğim. | Open Subtitles | سأعترف للعالم بما قمت به، وسأدفع ثمن الجرائم التي ارتكبتها |
yaptığım en kötü hataydı. | Open Subtitles | لقد كان بغيض لقد كانت أسوء غلطة ارتكبتها |
Umuyorum ki, sözümden çıkmazsan, benim burada yaptığım hataları yapmazsın. | Open Subtitles | آمل , إنت اتبعتي خطواتي أن تكوني قادرة على تحاشي بعض الأخطاء التي ارتكبتها هنا |
yaptığım onca kötülük için lütfen beni affet. | Open Subtitles | رجاءً اغفري لي أخطائي التي ارتكبتها ، وصَلي من أجلي |
yaptığım onca kötülük için lütfen beni affet. | Open Subtitles | رجاءً اغفري لي أخطائي التي ارتكبتها ، وصَلي من أجلي |
Merak ediyorum da, insanlar yaptığım hataları unatabilecekler mi? | Open Subtitles | انا فقط لا أعرف ما اذا كان الناس سينسون الأخطاء التي ارتكبتها |
Senin sayende yaptığım her hata için Tanrı'ya şükrediyorum. | Open Subtitles | انت تجعلني أشكر الله علي كل غلطة ارتكبتها |
Eğer doğru okuduysam bu kadının sadece bugün yapmış olduğu şeyler için değil geçmişte işlediği suçlar da bağışlanmış olacak. | Open Subtitles | لو أني سمحت بهذا الاتفاق, فإنها ستمنحها عفواً ليس فقط على ما فعلته اليوم, ولكن على كل الجرائم التي ارتكبتها سابقاً. |
FBI çağırıp, işlediği cinayetle ilgili onu şüphelendirdikten sonra buralarda takılması mümkün değil. | Open Subtitles | لا أظن أنه ستبقى في الجوار بعد أن يستدعيها المكتب الفدرالي بشأن الجريمة التي ارتكبتها |
Sen ve şu insanlara yaptığın kötülüklerin listesi. | Open Subtitles | انت وتلك القائمة الغبية المليئة بالاشياء السيئة التي ارتكبتها بحق الناس. |
Evet, yaptığın şeylerin cezasını çekmelisin. | Open Subtitles | نعم ، يجب عليك أن تدفع ثمن الأخطاء التي ارتكبتها |
En berbat hataları yapmış olsamda... elimde olsa, yapmamış olsaydım. | Open Subtitles | حتى الرغم من الأخطاء الفظيعة التى ارتكبتها والتى لم أكن لأفعلها لو أتيحت لى الفرصة |
Günah işlediğim için beni kutsa Peder. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه أرجو السماح علي الخطايا التي ارتكبتها |
Hayır, hayır. Geçmişte işlediğim tüm suçların ahlaki sorumluluklarını almış durumdayım. | Open Subtitles | لا، لا، أنا أتحمل المسؤولية الأخلاقية لكل الفظائع التي ارتكبتها في الماضي |
Adımı kullanarak kaç kez suç işledin ama artık yeter. | Open Subtitles | . كم من جريمة ارتكبتها مستغلاً إسمي وسلطتي |
Selene'in isledigi vahsete dair kesin kanit. | Open Subtitles | أدلة قاطعة على الفظائع (التي ارتكبتها (سيلين |
İşlediğin günahlarının farkına varıp benim gibi yolunu değiştirmeni tercih ederim. | Open Subtitles | ففضلت أن ترى الذنوب التي ارتكبتها وتغير، مثلي، الطريق التي تسلكها. |