Ve şunu söylemekten memnunum; bu aracın kavranması artıyor. | TED | وأنا سعيدة بأن أقول أن الإقبال على الأداة في ازدياد. |
Ayrıca, oldukça ilginç bir şey bulduk, bir insan ne kadar az uyku alırsa, Facebook'u kontrol etme eğilimleri de o kadar artıyor. | TED | ووجدنا أيضًا وبشكل غريب، أن نوم الشخص لساعات قليلة يصاحبه ازدياد الساعات التي يقضيها على فيس بوك |
Günler geçti, hiçbir şey olmadı, gerilim arttı. | Open Subtitles | وتوالت الأيام ولم يحدث شيء والتوتر في ازدياد |
Birdenbire oranları inceleme ve üye olma oranları artış gösterdi, biz net olduğumuz zaman. | TED | فجأة، رأينا نسب الظهور، في نهاية المطاف معدلات الاشتراك، في ازدياد عندما سلطنا الضوء على ذلك. |
Ama insan nüfusu arttıkça insanlar ile vahşi yaşam arasındaki çekişme büyüyor. | Open Subtitles | لكن مع ازدياد النموّ السكّاني فالصراعات تتفاقم بين البشر و الحياة البرّية |
2008'de geri gidildi ve çalışma, gri maddenin neden arttığını görmek için yeniden yapıldı. | TED | في عام 2008، قاموا بإعادة الدراسة ليكتشفوا سبب ازدياد المادة الرمادية. |
Seviyeler artıyor, paketleme miktarları artıyor. kullan-at yaşam tarzı hızla gelişiyor ve kendini okyanusta belli ediyor. | TED | فيديو: المستويات في ارتفاع حجم التعليب والتغليف في ازدياد وطريقة حياة المرميات في ازدياد وتظهر في المحيط |
İnsanlar onu bir kahraman yapıyorlar ve tazminatın miktarı artıyor. | Open Subtitles | ..الناس سيجعلوه بطلاً والمطالب كل يوم في ازدياد .. في ازدياد |
Rota değiştiriyor ve hızlı. 33 deniz mili hızında ve artıyor. | Open Subtitles | تغيير في الاتجاه وزيادة في السرعة السرعة الآن 33 عقدة وفي ازدياد |
Bir toplumda hayvansal gıda ne kadar tüketiliyorsa kanser ve kalp hastalıkları o kadar artıyor. | Open Subtitles | إن كثر تناول الطعام الحيواني في مجتمع، سيكون لديك ازدياد بالسرطان وأمراض القلب. |
Kutuplaşma tüm dünyada gittikçe artıyor. | TED | الإستقطاب في ازدياد في كل العالم. |
Fakat oksijenimiz daha da hızla tükenmeye başladı ve sonra karbondioksit oranı beklenmedik bir biçimde arttı. Çünkü test modülünde bunların art arda gerçekleştiğini görmüştük. | TED | لكن كمية الأكسجين كانت تنخفض بشكل أسرع بالقياس إلى ازدياد CO2 ، التي كانت غير متوقعة تماما. لأننا لاحظنا ازديادهما بشكل متناسق في وحدة الاختبار. |
Güçleri %12 arttı, %22 daha esnekler ve deneklerin en az %60'ında gelişme var. | Open Subtitles | 12% ازدياد في القوة 22% في المرونة وبعض التحسن على الأقل %60 من عينة الدراسة |
Son istatistikler, Danimarka'da yetişkin olmayan suçlu sayısında artış olmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | الاحصائات لاتبين ازدياد نسبة المجرمين الاحداث |
Hobart da tıbbi amaçlı plastik talebinde artış olduğundan bahsediyordu. | Open Subtitles | الآن ، "هوبارت" يقول أنه يرى ازدياد في الطلب على المطاط في الميدان الطبي |
Bu durumda, misafirlerin toplam sayısı arttıkça, kombinasyonlar kontrolden çıkıyor. | TED | في هذه الحالة مع ازدياد عدد الضيوف الكلي, تخرج المجموعات عن السيطرة. |
Eğer bu da yeterli değilse Amerikan Psikoloji Birliği iklim değişikliğine karşı kaçınma çatışması, çaresizlik ve vazgeçme gibi verdiğimiz psikolojik tepkilerin arttığını söylüyor. | TED | الآن إن لم يكن ذلك كافيًا تصرح الجمعية الأمريكية لعلم النفس إن استجابتنا النفسية تجاه تغير المناخ مثل تجنب المنازعات، واليأس، والاستسلام في ازدياد |
Beyinde artan maddenin, performansın kendisi sergilendiğinde değil de öğrenme eylemi sırasında olduğunu keşfettiler ki bu da çok ilginç bir bulgudur. | TED | وتبين أن عملية التعلم هي التي أنتجت ازدياد المادة الرمادية وليس تنفيذ النشاط بحد ذاته، وهذه نتيجة مثيرة للانتباه جداً. |
12 hafta hokkabazlık öğrendikten sonra MR'da insanların beyninde gri madde artışı görüldü. | TED | يظهر تصوير الرنين المغناطيسي ازدياد المادة الرمادية لدى الأشخاص بعد 12 أسبوع من تعلم اللعب بالكرات. |
Ama göçmenlerin yüksek doğum oranları beni korkutuyor. | Open Subtitles | ولكن ازدياد معدلات ولادة المهاجرين تخيفني |
Güneydoğu Asya'nın gecekondu mahallelerinde suç oranları artmaya devam ediyor. | Open Subtitles | الجريمة في ازدياد في في عدد من الأحياء الفقيرة في جميع أنحاء جنوب شرق اسيا |
Fakat, sevgili Beechey, şahsi sıkıntıları çoğaldıkça tabloların kalitesi de azalıyor. | Open Subtitles | و زيادة على ما قلت عزيزي بيتشي مشاكله الخاصه في ازدياد مما ينعكس سلباً على جودة رسوماته |