Sekreter Rus bir gencin göründüğünü söyledi. Patronuna bir sürü soru sormuş. | Open Subtitles | السكرتيرة قالت ان رجل روسى قد اتى, و سال سيدها عدة اسئلة. |
İnanıyorum ki, hiç soru sorulmadan futbol kariyerini bitirmek istedin. | Open Subtitles | لتنهى مستقبلك مع كرة القدم بدون اى اسئلة من احد |
Nazır ikinizide görmek istiyormuş. Sana soracağı bazı sorular varmış. | Open Subtitles | ،يرغب الحاجب أن يراكما حيث أنه يريد توجيه اسئلة لكما |
FBI'daki iş imkanları ile ilgili Sorusu olan var mı? | Open Subtitles | هل هناك اسئلة أخرى عن الفرص في الأف بي اي؟ |
Herhangi bir sorunuz olursa, daha sonra cevaplamayı tercih ederim. | Open Subtitles | ولو كان هناك اى اسئلة, اُفضّل ان اُجيب عليها لاحقا |
Özel Ajan Stoner. Bir kaç sorum var, Bayan Grimani. | Open Subtitles | العميل الخاص ستونر لدي بضعة اسئلة,سيدة جريماني |
Ama ben bunu vermiş olsaydım temiz bir veraset ortada sorun kalmayacaktı. | Open Subtitles | ولكن اذا انا قمت بمنحها لك سلسلة نظيفة لن يكون هناك اسئلة |
Şimdiye kadar, herhangi bir soru ile öne çıkmaya tek bulunmaktadır. | Open Subtitles | الى الآن أنت الوحيد الذى جئت من المستقبل بدون أى اسئلة |
Artık aramızda olmayan insanlar hakkında neden soru sorup durduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعلم لماذا تسأل اسئلة عن رجال ليسوا معنا بعد الآن |
Ve zamanı geldiğinde doğum kontrolü de istiyorum, soru sormak yok. | Open Subtitles | وعندما يحين الآوان اريد وسائل تنظيم الحمل ودون طرح أية اسئلة |
Ben yanıtlama sakıncası yoktur umarım bir kaç soru, Sayın Delgros. | Open Subtitles | ارجو أن لا تمانع بالاجابة على بضع اسئلة يا سيد ديلاغروس |
Laf arasında kız filmle ilgili sorular sorduğunda bana arka çıkabilirdiniz. | Open Subtitles | بالمناسبة، كان بإمكانك الدفاع عني عندما طرحت عليّ اسئلة يا بدلة |
Birkaç saniyenizi alabilir miyim, size sormak istediğim sorular var. | Open Subtitles | ،اريد ان احضى ببضعة دقائق من وقتك لاسالك بضعة اسئلة |
Ayrıca buraya polis geldi kayınvalidenin ölümü hakkında sorular sordular. | Open Subtitles | ولدينا الشرطة هنا ايضاً تطرح اسئلة حول موت والدة زوجكِ |
Buranın nasıl işletileceği hakkında Sorusu olan varsa şu andan itibaren bana sorun. | Open Subtitles | لاتنظر الى ناعومي,انظر الي سام,انا لا أعتقد هذه طريقة ل اذا هناك اسئلة عن كيف سيدار هذا المكان |
Size benim taşıyıcım olmanızı teklif ediyorum. Başka Sorusu olan? | Open Subtitles | أقدم كل هذا لكل من يعمل معي هل هنالك اسئلة أخرى؟ |
Röntgenleri gördünüz. Başka sorunuz var mı? | Open Subtitles | انت رايت الاشعة السينية هل لديك اي اسئلة اخرى؟ |
Herhangi bir sorunuz olursa beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz. | Open Subtitles | واذا كان لديك اى اسئلة فانت تعلم اين تجدنى |
Kasaba tellalı. Birkaç sorum olacak. | Open Subtitles | بصفتي مُنادي المدينة أريد أن اسألك بضعة اسئلة |
-Yüzünüz morarana kadar... soru sorun isterseniz ama avukatımla konuşana kadar .. | Open Subtitles | يمكنك ان تسالى اى اسئلة لكن بعد ان اتحدث الى محاميى |
Bunu yaptığım için mutlu olmalısın Ve soruları ben sorarım | Open Subtitles | ربما يجب ان تكون سعيدا لأنني لم اطرح عليك اسئلة |
Bayan Richmond'ın nerede olduğuyla ilgili birkaç sorumuz daha olacak. | Open Subtitles | لدي فقط بضعة اسئلة اخرى بخصوص مكان وجود السيدة ريتشموند |
Avukatım olmadan başka bir soruya cevap ... verebileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اظن اننى اريد الاجابة عن اسئلة اخرى.. بدون محامى. |
Bazı sorularım olursa, sizi yine arayabilir miyim? | Open Subtitles | لو لدي اي اسئلة اخري هل يمكنني ان اتصل بك؟ |
sorularını cevaplamayı reddediyorum. Satranç oynamayacaksan, ben mektup yazmaya gidiyorum. Sen de yat. | Open Subtitles | انا ارفض الأجابة على اى اسئلة اخرى, لو لن تلعبى الشطرنج, ساذهب لفراشى |
Yüce Tanrım, üç yaşındaki çocuk gibi sorular soruyorsun. | Open Subtitles | يا إلهي ، انت مثل طفل عمره ثلاث سنوات مع اسئلة |
sorularınız varsa şimdi sorabilirsiniz. | Open Subtitles | إذا كان لديكم اية اسئلة, فهذا هو الوقت المناسب. |
- Geçenlerde CIA'e verdiğin bir bilgiyle ilgili bazı sorularımız var. | Open Subtitles | لدينا بضعة اسئلة لك عن المعلومات الحديثة التى منحتها للمخابرات المركزية |
Ve gördüğüm kadarıyla, bugün herhangi bir zor soruyu cevaplamak üzere mevcut değil. | TED | ولقد لاحظت، انه ليس هنا اليوم بالضبط ليواجه اي اسئلة صعبة. |