İlk evliliğinden 16 yıl sonra, ilk boşanmasından iki hafta sonra, | Open Subtitles | بعد اول زواج بـ 16 سنة بعد اول طلاق بـ اسبوعين |
Güçlü bir adamsın, Woodruff! Ama birkaç hafta dinlenmeye ihtiyacın var. | Open Subtitles | انت عصبى المزاج , وودروف انت فى حاجه الى اسبوعين اجازه |
O zaman, sanırım, üstsüz olayı için 2 hafta daha var. | Open Subtitles | لذا اعتقد انه بعد حوالى اسبوعين لينفذوا فكرة بدون ملابس علوية |
Sari'yi tebrik etsem iyi olacak ayrıca unutma sadece iki haftadır çıkıyoruz. | Open Subtitles | يجب ان اذهب تهاني ساري و تذكري نحن نتواعد منذ منذ اسبوعين |
"Majeste, iki haftada birisi Londra'ya gidip Paris'e dönebilir. " | Open Subtitles | الرسول يمكث اسبوعين للذهاب الى الماسات و الرجوع الى باريس |
2 hafta içinde birşey yapamam. Yapsam bile amacım ne? | Open Subtitles | لا استطيع فعل اي شييء في اسبوعين وحتي لو استطعت |
Okula iki hafta önce gelen kız benim ablam değildi herhalde. | Open Subtitles | لا تخبرني ان اختي هي التي جائت للمدرسة منذ اسبوعين ؟ |
Nişanlandı ve iki hafta sonra evleniyor... Evet sanırım var. | Open Subtitles | إنّه خاطب وسيتزوج خلال اسبوعين لكن أجل، أظن هناك فرصه |
Birkaç hafta öncesine kadar, oğlumun bir penisi olduğunu bile düşünmemiştim. | Open Subtitles | قبل اسبوعين لم أكن لأدرك أنه يمكن أن يكون لولدي حياته |
Sen iki hafta öncesine kadar hiç keman çalmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تخبرني انك منذ اسبوعين لم تعرف كيف تعزف على الكمان |
Bir bakalım. İki hafta Bermuda mı Andrea'nın maaşı mı? | Open Subtitles | حسنا ، لنرى ، اسبوعين بيرمدا او انرياز سيليري ؟ |
Dikkatlice dinleyin, çünkü iki hafta sonra, aynı şeyleri tekrarlamak istemiyorum. | Open Subtitles | كوني منتبهة لأني لا أريد أن أقول نفس الشيء خلال اسبوعين |
Daha iki hafta önce herkese büyümen gerekip gerekmediğini soruyordun. | Open Subtitles | قبل اسبوعين كنت تسأل الجميع إذا ماكان عليك أن تنضج |
Ve yaklaşık 2 hafta içinde, evde hamilelik testi yapabilirsin. | Open Subtitles | وفي غضون اسبوعين يمكن لك ان تجري اختبار الحمل المنزلي |
Yani iki hafta önce Ninja diye bir şey yoktu ama şimdi her şehirde arama emri mi çıkartıldı? | Open Subtitles | لذا منذ اسبوعين كنت تقول انه لا يوجد وجود للنينجا والآن كل مدينة في العالم امرت بالقبض علي واحد |
İki hafta önce işinden ayrılmış. Evindeki telefona kimse cevap vermiyor. | Open Subtitles | ترك عمله منذ اسبوعين ولا أحد يجيب على الهاتف في شقته |
Daha House'la iki haftadır çalışıyorsun ama şimdiden çok bile olmuş. | Open Subtitles | انت تعملين لدى هاوس منذ اسبوعين لقد فات الآوان منذ الآن |
Demek istediğim, iki haftadır birlikteydiniz ve başka birini öptü, biz evliydik, ve sen binlerce garson ile yattın. | Open Subtitles | انا اعنى , انها كانت صديقتك لمدة اسبوعين وقد قبلت رجلا , ونحن سنتزوج وقكت بضرب ألاف من النادلات |
Bunu iki haftada yetiştiremeyeceğimi biliyorsunuz. Zaten, bunu kimse yetiştiremez. | Open Subtitles | .انت تعرف اني لا استطيع انجاز هذه المهم في اسبوعين |
Bu ücrete, her ayrıntısı düşünülmüş iki haftalık bir tatil dahil. | Open Subtitles | الان, هذا من اجل اسبوعين كاملين من الذكريات التخيلية,بكل التفاصيل الكاملة |
Bu davranışın nedeniyle hakkında soruşturma açılacak, iki haftalığına ücretsiz açığa alındın. | Open Subtitles | انت موقوف عن العمل لمدة اسبوعين بدون راتب بانتظار تحقيق بشأن سلوكك |
- Sen bir profesyonelsin. Bu yüzden hiçbir ajansta iki haftadan fazla kalamıyorsun. | Open Subtitles | انت مؤيد لهم يا لعين, لذلك لا تستمر اكثر من اسبوعين في اي شبكة |
Gelen mahkumların yeniden yerleşmesi için iki haftaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج إلى اسبوعين من اجل ان يتأقلموا السجينات عند عودتهن |
bahse girerim benimle geçirdiğin zamanlar hayatının en heyecanlı haftası idi. | Open Subtitles | اراهن ان اخر اسبوعين معى كانوا من اكثر الاسابيع اثاره فى حياتك |
Son iki haftanın zor geçtiğini biliyorum ve eminim kimse evinden ayrılmaktan hoşlanmamıştır. | Open Subtitles | انا اعلم ان اخر اسبوعين كانا حافلين بالمصاعب وانا متاكد بانه لايوجد احد سعيد بتركه للمنزل |