ويكيبيديا

    "استدعي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çağır
        
    • çağırın
        
    • ara
        
    • getir
        
    • çağırayım
        
    • haber
        
    • çağıracağım
        
    • bul
        
    • çağırıyorum
        
    • çağrı
        
    • arayın
        
    • ı
        
    • çağırmak
        
    • çağırmamı
        
    • getirin
        
    İlk tanık. İlk tanık. Herald, ilk tanığı çağır. Open Subtitles الشاهد الأول، الشاهد الأول هيرالد، استدعي الشاهد الأول فأر آذار
    Sütanne, lütfen git ve Jason'ı çağır. Open Subtitles ايتها المرضعة ارجوكِ إذهبي و استدعي جيسون
    Destek kuvvet çağırın. Avluda 20 silahlı gardiyan istiyorum. Dışarıdaki tüm ışıkları da kapatın. Open Subtitles استدعي التعزيزات، أريد 20 ضابطاً مسلّحاً في الساحة واستعددن لإطفاء الأنوار الخارجيّة
    Mübaşir, jüriyi çağırın lütfen. Open Subtitles أيّها المأمور، رجاءً استدعي هيئة المحلفين.
    Bak, yine gelirlerse, polisi ara ve müfettiş Kehoe'yu iste. Open Subtitles اذا جاءوا مرة أخرى ، استدعي الشرطة واطلبي المفتش كيهو
    Bir ambulans çağır! Nefes al! Open Subtitles استدعي سيارة اسعاف استدعي سيارة اسعاف ، تنفس
    Mavi kod ver ve buraya acil yardım çağır. Open Subtitles استدعي الطاقم الطبي وأحضري لي بعض المساعدة هنا فورا
    Artık bitti Ambulans çağır Open Subtitles والآن انتهى الحلم مالذي حدث؟ استدعي الاسعاف
    Düşüncelerini duyduğunu biliyorum. Şimdi ejderhanı çağır. Open Subtitles اعلم انها تستطيع قراءة أفكارك الآن استدعي التنين
    - Sen bir polissin. Destek çağır. - Bunu yapamam. Open Subtitles حسنا انت شرطي استدعي دعم لا أستطيع فعل ذلك
    Max Duggenfield'i salona çağırın. Open Subtitles استدعي ماكس دوجانفيلد إلي المنصة
    Aman Tanrım, güvenlik! Güvenliği çağırın! Open Subtitles يا إلهي ،الأمن استدعي الأمن حالاً
    - Son sivil uçak gitti. - Avcıları geri çağırın. Open Subtitles اخر سفينة مدنية قادمة في الطريق - استدعي كل المقاتلين -
    Polisi ara. Ve sakin olmaya çalış. Open Subtitles استدعي المفوض وحاولي ان يكون صوتك هادئاً
    Adamlarımızı ara. Bunu şimdi yapmalıyız ve işler çirkinleşebilir. Open Subtitles استدعي الرفاق , علينا أن نفعل هذا الشيء الآن , و يمكن أن يكون فوضوى
    9. bölgeyi ara. Söyle, ekip hazırlasınlar. Open Subtitles استدعي الفصيل التاسع واجعلهم يقومون بمضاعفة الحراسة
    O cadıları buraya getir ve beni özgür bırak hemen! Open Subtitles استدعي تلك الساحرات الى هنا وأطلقوا سراحي الآن!
    Dr. Montgomery, canlandırma timini çağırayım mı? Open Subtitles دكتوره مونتغمري . هل استدعي فريق الطوارئ؟
    Derhal komutana haber ver, ve telsizle Cumhuriyet Şehri'ne ulaş! Open Subtitles استدعي القائد مباشرة و ارسل هذه المعلومة الى المدينة الجمهورية
    Her neyse, açılış konuşmasından sonra Colleen'i tanık olarak çağıracağım. Open Subtitles على اي حال، بعد الافتتاحية، سوف استدعي كولين لمنصة الشهود.
    Huuga Neji,Tenten ve Lee'yi bul. Open Subtitles استدعي هييوجا نيجي، تنتن ،ولــي إلى هنا.
    Polis çağırıyorum. Polis çağırmamı ister misin? Open Subtitles سأتصل بالشرطة هل تريد ان استدعي الشرطة ؟
    Tamam, hemen Sloan'a çağrı at. Open Subtitles لا ، لا ، لا حسناً ، استدعي " سلون " حالاً
    Tuhaf bir şey görürseniz, o beş para etmez kıçlı Miami polisini arayın. Open Subtitles لو رايتي اي شئ غير طبيعي,استدعي شرطه ميامي لهؤلاء الملاعين
    Bir kez daha ebeveyninizi çağırmak zorundayım. Open Subtitles لذلك ان لابد مرة اخرى ان استدعي والديكما
    Bana yardım etmesi için Jim'i çağırmamı istemezsin, değil mi? Open Subtitles أنت لاتريدين أن استدعي جيم ليساعدني في ذلك اليس كذلك؟
    Gidip hemen Bay ve Bayan Gardiner'ı buraya getirin. Open Subtitles استدعي السيد والسيدة غاردنر الى هنا في الحال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد