ويكيبيديا

    "استنتجت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anladım
        
    • anlamıştım
        
    • anladın
        
    • çıkardın
        
    • sonucuna
        
    • çıkardınız
        
    • çıkardım
        
    • fark ettim
        
    Ve tam da o anda anladım ki dile getirilmeyen bariz gerçeği dile getirmiştim. TED وفي تلك اللحظة، استنتجت انني تكلمت عن أمر محرج للجميع
    Büyüdükçe anladım ki, ruhsallık bazı açılardan bunları yanıtlamanın önemli bir parçasıyken, bilim de çok önemliydi. Open Subtitles و عندما كبرت استنتجت.. كيف أن الروحانيات كانت إلى حد ما.. جزءاً مهماً جداً من محاولة إيجاد تلك الأجوبة
    Evet, halka açık bir kafede, bunu sağduyulu bir şekilde halletmenden anlamıştım. Open Subtitles أجل، استنتجت هذا بطريقة معاملتكِ اللبقة للغاية في مقهى عام
    Ben sana seks yapmak istemiyorum dedim sen öyle anladın. Open Subtitles قلت أني لا أريد المضاجعة، وأنت استنتجت ذلك
    Bütün bunları bir soru işaretinden çıkardın. Etkileyici. Open Subtitles لقد استنتجت كل ذلك من علامة استفهام واحدة.ذلك مثير للإعجاب
    Hasar görmeleri, motor ya da duyusal kayıplara neden olmadığından, uzmanlar hiçbir işe yaramadıkları sonucuna vardılar TED فالإضرار بها لم يسبب أي عجز حركي أو حسي لذا استنتجت الجهات المختصة أنها لا تقوم بأي عمل.
    Bunu nereden çıkardınız? Open Subtitles كيف استنتجت هذا؟
    Oğlunu siyah bir kızla çıktığı için dövdü. İşte buradan çıkardım. Open Subtitles ضرب ابنه لمواعدته فتاء سوداء استنتجت من ذلك
    Sonunda fark ettim ki Dedektif Britt, ...bana gelmememi çünkü davanın asla çözülemeyeceğini... söyleyemeyecek kadar, beyefendi bir adamdı. Open Subtitles في النهاية .. استنتجت ان المحقق بريت كان من اللباقة
    Söylediği şarkının sözlerinden altını mağaraya sakladığını anladım. Open Subtitles استنتجت من كلماته الساخرة أنه سيخفي الذهب في الكهف
    Kardeşimi ele vermem gerektiğini söylediğinde, bunu bende anladım. Open Subtitles نعم انا استنتجت ذالك بعدما قالت سيسهل عنك لو قلبت على اخيك
    anladım çünkü arabaya döndüğümde bebek uyandı. Open Subtitles استنتجت هذا لأننى عندما عدت الى السيارة استيقظ الطفل قلت لة :
    Buz kıracağının ölümüyle bir ilgisi olduğunu anlamıştım zaten. Open Subtitles تخترق الدماغ نعم, استنتجت ان للأداة علاقة بالموضوع
    Evet, anlamıştım. Dün gece onunla gitmem için ne yaptı biliyor musun? Open Subtitles نعم استنتجت ذلك ,أتعرف ماذا فعلت الليلة الفائته لتجعلني اذهب؟
    Evet, bana silah çektiğinde anlamıştım. Open Subtitles نعم، لقد استنتجت ذلك عندما وجّه بندقيته نحوي
    Bunu adamla iki dakika muhabbet ederek mi anladın, öyle mi? Open Subtitles وهل استنتجت ذلك في دقيقتين من الاستجواب؟
    Eldivensiz dövüştüğümü anladın diye çıkarımlar yapmaya devam edeceksin ve sırf bu yüzden tüylerim diken diken mi olacak? Open Subtitles كنت تظن أنني سأكون مندهش لأنك استنتجت أنني لاكمت بدون قفازات او وسيلة حمابة
    Bunu nereden çıkardın bilmiyorum ama endişelenme. Open Subtitles لا اعرف من اين استنتجت ذلك لكن لا تقلق ، هل تفهم ؟
    Tüm bunlardan ne çıkardın, Watson? Open Subtitles ماذا استنتجت من كل هذا يا واطسون ؟
    Muhtemelen pazarlamacı olan ve dolayısıyla oldukça fazla seyahat eden, tertipli, insanların güvenini kazanabilen birini, aradığımız sonucuna varmıştım. Open Subtitles استنتجت أننا ربما نبحث عن مندوب مبيعات, شخص يسافر كثيراً, ويستطيع كسب ثقة الناس بسهولة, شخص عادي.
    Elektrik gücünün, birazcık yükseğe çıkılarak yukarı atmosfer üzerinden iletilebilmesinin nihayet mümkün olacağı sonucuna vardım. Open Subtitles استنتجت انه سيكون بشكل غير قابل للنفي انه من الممكن بفقط تصعيد قليل انه بإمكاني ان ابث الطاقه الكهربيه في الغلاف الجوي
    Bunu nereden çıkardınız? Open Subtitles كيـــف استنتجت هـــذا ؟
    - Bunu nasıl çıkardınız Bay Holmes? Open Subtitles وكيف استنتجت ذلك يا سيد (هولمز)؟
    Ethan bana Peter'ın sperm bankalarını gezdiğini söyledi ben de bundan neler olduğunu çıkardım. Open Subtitles وايثان أخبرنى أن بيتر يزور بنوك منوية وبناءً على هذا استنتجت ما حدث
    Biliyor musun 5 yıl kadar önce içimdeki anlamsız seks ile doldurulamayacak boşluğu fark ettim. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ قبل خمسة أعوام استنتجت أن هناك فراغ في داخلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد