ويكيبيديا

    "استيقظت في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uyandım ve
        
    • uyandığım
        
    • kalktım ve
        
    • içinde uyandım
        
    • kimlikle uyandım
        
    Galiba beş, beş buçuk gibi uyandım ve herkesi uyandırdım. Open Subtitles استيقظت في ال 5 أو ال5: 30 و أيقظت الجميع كل الفريق
    Biliyorsun, hatırlıyorum da Emily birkaç aylıkken bir gece uyandım, ve bebek monitöründen sesini duyduğumu sanmıştım. Open Subtitles تعلم , أتدكر عندما كانت ايميلي تبلغ من العمر بضعة شهور استيقظت في احد الليالي واعتقدت انني سمعتها تبكي
    İlk hatırladığım şey, ormanda uyandığım... kim olduğu veya neler olduğu hakkında hiç bir fikri olmayan yeni doğmuş bir bebek gibi. Open Subtitles أول ذكرى لي كانت أني استيقظت في غابة مثل طفلٍ حديث الولادة ، لم يكن لدي فكرة من أكون أو مالذي يجري
    Sabah kalktım ve kendime birkaç tost yaptım. Open Subtitles استيقظت في الصباح وأردت صنع لنفسي خبز محمص
    Nasıl olmuşsa uyuyakalmışım ve çöplerin içinde uyandım Open Subtitles بطريقة ما لقد اغمي علي ثم استيقظت في كومه من القمامه
    Derken, birisi beni bayılttı ve birkaç gün sonra Washington'da yepyeni bir kimlikle uyandım. Open Subtitles لكن فجأة خدرني أحدهم وبعد عدة أيام استيقظت في غرفة فندق في واشنطن بهذه الهوية الجديدة
    Gecenin bir yarısı uyandım ve sanırım buldum. Open Subtitles لقد استيقظت في منتصف الليل وأظن أنني وجدت الحل
    Sonra birkaç ay önce nedendir bilinmez, sabah uyandım ve geri dönmüştü. Open Subtitles ومنذ شهرين لا أدري لماذا استيقظت في الصباح
    Hastanede uyandım ve daha önce asla böyle hissetmemiştim. Open Subtitles استيقظت في المستشفى ولم أشعر أني مثيرة للشفقة هكذا ؟
    Sonra kurbanın dairesinde uyandım, ve o benim yanımda ölü bir şekilde yatıyordu. Open Subtitles ثم استيقظت في شقة الضحية وكانت ترقد إلى جواري، ميتة
    Yatağımda uyandım ve uyandığımda takip cihazım kaybolmuştu. Open Subtitles استيقظت في سريري، و قد اختفى متعقب مكاني
    Tüm bildiğim, bir şekilde odanda uyandığım ve senin gitmiş olduğun. Open Subtitles كل ما أعرفه أني استيقظت في غرفتك بطريقة ما , و أنت لم تكن هناك
    Ve hastanede uyandığım zaman kendime sürekli aynı şeyi sordum: Open Subtitles وعندمــا استيقظت في المستشفى، بقيـت أسأل نفسي فحسـب مرارا وتكرارا...
    Her şeyin tersine döndüğü alternatif bir evrende uyandığım için mi? Open Subtitles لأنني استيقظت في الكون البديل حيث ان ما في الأعلى تحت والصحيح يبدو خطأً
    Geçen akşam sabahın üçünde kalktım ve bizimki yerinde yoktu. Open Subtitles استيقظت في الثالثة فجراً الليلة الماضية ولم يكن موجوداً
    Bu sabah erkenden kalktım ve... Open Subtitles أوه، حسنا، هذا هو السبب في أنني استيقظت في وقت مبكر هذا الصباح
    İkide kalktım ve Cumhuriyetçi Senato'dan gelen Utah'daki ön seçim bilgisini analiz ettim. Open Subtitles لقد استيقظت في الثانية صباحًا لأتفحص نتائج تصويت السباق التمهيدي لمجلس الشيوخ الجمهوري في ولاية يـوتاه.
    Ama Hudson Nehrinde, bir çuvalın içinde uyandım! Open Subtitles ولكنني استيقظت في نهر هودسون موضوع داخل كيس
    Bir iki hafta önce Mumbai'de otelimde, gecenin bir yarısı ter içinde uyandım. Open Subtitles قبل أسبوعان في فندقي في "مومباي", استيقظت في منتصف الليل مُتَصَبِّبًامنالعرق,
    Sonra iş yerimde kamyonumun içinde uyandım. Open Subtitles -ثم استيقظت في شاحنتي في العمل
    Birkaç gün sonra Washington'da yepyeni bir kimlikle uyandım. Open Subtitles سنعلمكم بكافة التطورات عند حصولها وبعد أيام استيقظت في غرفة فتدق في واشنطن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد