Bir daha asla konuşmayacağımız efsanevi bir eşek şakası oldu. | Open Subtitles | يا له من مقلب اسطوري لن نتحدث عنه مرة أخرى |
1947 Cheval Blanc efsanevi bir mahsul olarak biliniyor özellikle Bordeaux'nun sağ kıyı şeridinde. | TED | وصنف 1947 يعتبر اسطوري عتيق الطراز وخصوصا في الجهة اليمنى من بوردو |
Seninle Barış Gönüllüleri'ne katılmak efsanevi bir şey olacak! | Open Subtitles | انظمامي في كتائب السلام معكِ سيكون اسطوري |
Ve en çok da efsanevi başarından ötürü gurur duyuyorum. | Open Subtitles | و أنا فخور على الإطلاق بإنجازك الأكثر من اسطوري |
Konusu, filmini çekerken aniden ölen efsane yönetmenle ilgili. | Open Subtitles | انه عن مخرج اسطوري والذي مات اثناء تصور فيلم |
Şey, tek gözlü dev mitolojik bir yaratık. O yüzden yok. | Open Subtitles | حسناً، العملاق مخلوق اسطوري لذلك ، لا |
Amerikan rüyası efsanevi bir isimle simgeleşmiştir. | Open Subtitles | الحلم الأميركي هو شيئ اسطوري بالنسبة للجميع |
efsanevi olduğunu söylemiyorum ama utanılacak hiçbir şey yok. | Open Subtitles | إنني لا أقول بأنه اسطوري لكنه ليس بشيء يخجل منه |
Şey, biz tüm günü efsanevi bir dinozoru bulmaya çalışmakla geçirdik. | Open Subtitles | لقد قضينا اليوم بأكمله نبحث عن ديناصور اسطوري |
Ağaçların arasındaki efsanevi bir hayvanın iskeletini çağrıştıran bu kabuklar köyün çatılarından başka bir şey değil. | Open Subtitles | ،الأشكال التي بين الأشجار تشبه حيوان اسطوري إنها مجرد سطح القرية... |
Heihachi Mishima, ayrıca efsanevi bir savaşçı ve savaş sanatları çevresinde meşhurdur. | Open Subtitles | هيهاتشي ميشيما# مقاتل اسطوري# ومشهور في دائرة الفنون القتاليه |
Adamım, daha efsanevi bile olmadık. | Open Subtitles | يا صديق .. نحن لم نكمل " اسطوري " للان .. |
efsanevi tüysüz köpek benzeri yaratık. | Open Subtitles | انه مخلوق اسطوري بدون شعر اسطوري |
Santos'un Rubio'nun çenesini dağıttığını izleyeceğimiz ve senin bana 50 dolar borçlanacağın efsanevi gece. | Open Subtitles | الليلة الأسطورية التي شاهدنا فيها سانتوس يحطم فك روبيو و انت دفعت لي 50$ بشكل اسطوري |
Kendinizi alkole boğabileceğiniz efsanevi yol boyunca 12 bar. | Open Subtitles | اثنا عشر حانه اسطوري تصدر الكحول |
O, bu haftanın efsanevi Dövüşçüsü seçildi. | Open Subtitles | لقد اُختير كـمقاتل اسطوري لهذا الأسبوع. |
Bu konser efsanevi olacak. | Open Subtitles | هذا الحفل سيكون اسطوري. اسطوري. |
En efsanevi sörf ekibi mi? | Open Subtitles | اكثر فريق تزلج اسطوري في العالم؟ |
Muhteşem işler yapan efsanevi bir sörfçü. | Open Subtitles | متزلج اسطوري فعل كل تلك الامور الرائعة؟ |
Onca, sen ve kardeşin efsane bir takım olmuştunuz. | Open Subtitles | اونكا , انتى واخوك قد كنتما فريق اسطوري |