ويكيبيديا

    "اسلحتكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Silahlarınızı
        
    • Silahları
        
    • silahlarınız
        
    • Silahını
        
    • silahlarını
        
    • Silahı
        
    • Silahınızı
        
    • Silâhlarınızı
        
    • SiIahIarınızı
        
    • silahlarınızla
        
    • silahlarınızdan
        
    Onları tutuklamayı, Silahlarınızı çekmeyi.... ...kanun gücü olarak takip ettiğiniz protokolleri. Open Subtitles اقبضوا عليهم القو اسلحتكم الاساسيه البروتوكولات التي تعتمد على ضبط القانون
    Önce Silahlarınızı dışarı atın, sonra elleriniz yukarıda dışarı çıkın! Open Subtitles ارموا اسلحتكم خارجا واخرجوا وايديكم مرفوعة
    Neredeyseniz orada kalın! Silahlarınızı bırakın. Open Subtitles ارمو اسلحتكم لماذا تقاتل المقاومة الشعبية المحلية ؟
    Çantalarınızı bırakın. Sadece Silahları alacaksınız. İki dakika içinde doğu LZ'de toplanın. Open Subtitles اقطوا حملوتكم اسلحتكم فقط واحتشدوا فى النقطه الغربيه
    Belki de, ama yaratılışınızdan ötürü silahlarınız yetersiz, ayrıca ne stratejilerini ne de taktiklerini anlayabilirsiniz. Open Subtitles ربما ولكن النقطه في الامر هي ان اسلحتكم تحت المطلوب, وانتم لاتفهمون لا ستراتيجياتهم ولا تكتيكياتهم
    Silahlarınızı bırakın. Elleriniz, başınızın üstünde dışarı çıkın. Open Subtitles اخفضوا اسلحتكم , اخرجو واضعين يديكم فوق رؤوسكم
    Kim size ateş açın dedi ? Hemen Silahlarınızı indirin ! Open Subtitles من اخبرك بأن تطلق النار انزلو اسلحتكم الان
    Silahlarınızı bırakıp dışarı çıkın... elleriniz havada olarak. Open Subtitles ضعوا اسلحتكم ارضا واخرجوا من البنك وايديكم الى اعلى
    Federal ajan! Silahlarınızı atın! Ellerinizi kaldırın! Open Subtitles عملاء فيدرالين ، اسقطوا اسلحتكم ارفعوا ايديكم فى الهواء
    - Silahlarınızı atın yoksa onu vururum! Silahlarınızı atın! Open Subtitles القوا اسلحتكم او سأطلق عليه القوا اسلحتكم
    Silahlarınızı atın! Atın yoksa boynunu keserim! Open Subtitles القوا اسلحتكم القوا اسلحتكم او سأقطع حنجرتها
    - Beyler, Silahlarınızı indirin. - Aklını mı kaçırdın? Open Subtitles ..ايها الرجال , اخفضوا اسلحتكم هل فقدت رشدك؟
    Eski Silahlarınızı teslim edin. Üstünüzdeki metalleri bırakın. Open Subtitles سلموا كل اسلحتكم القديمة, سلموا كل انواع المعادن التي تحملونها
    Şimdi Silahlarınızı bana verin. Arkanızı dönün ve eve gidin. Open Subtitles والان اعطوني اسلحتكم استديرو وعدوا ادراجكم
    Bir çantaya on binlikle doldurun, bu sırada sizde Silahlarınızı bu tarafa atın! Open Subtitles إذا وضعت الجائزة في الحقيبة ارموا اسلحتكم الان حتى انت
    - Hepiniz Silahlarınızı indirin! - Domingo,söyle onlara! - Silahları indirin Open Subtitles عليكم الاستسلام جميعكم دومنجو قل لهم ذلك - القو اسلحتكم -
    -O bir kızdı Üstçavuş. Silahları temizleyip cephanenizi kontrol edin. Open Subtitles نظفوا اسلحتكم , و تمموا على ذخيرتكم
    Gidin kaldırın, silahlarınız da yanınıza alın. - Tatlım iyi misin? Open Subtitles ازيلوها هيا وخذوا اسلحتكم معكم هل انتى بخير عزيزتى
    Tamam, Rex. Silahını kaldır ki görebilsinler. Open Subtitles فلن ننتهى من هذا بسرعة , هيا ارفعوا اسلحتكم هيا حتى يرونها , هيا
    İçerideki herkes silahlarını bıraksın! Open Subtitles الى كل من في الداخل ضعو اسلحتكم و استسلموا
    Gerile. Silahı bırak, sıraya gir. Open Subtitles عودوا بالمال - انزعوا اسلحتكم وقفوا فى صف -
    Lütfen, Silahınızı bırakın. Open Subtitles رجاء , اخفضوا اسلحتكم
    Silâhlarınızı indirin. Dediğini yapın! Open Subtitles ارموا اسلحتكم افعلوا كما يقول
    SiIahIarınızı indirin yoksa kız öIür. Open Subtitles القوا اسلحتكم أو أقتلها - يبدو أنها ماتت -
    Siz kan dökmeye devam edebilirsiniz, silahlarınızla mermilerinizle mutlu olun. Open Subtitles فلتستمروا بالقتال ومعكم اسلحتكم ورصاصكم بسعادة
    Nükleer silahlarınızdan biri size karşı kullanıldı. Open Subtitles أحد اسلحتكم النووية، قد تم استخدامه ضدكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد