Çünkü sizinle bilgi paylaşmak benim için görev değil bir onurdur. | Open Subtitles | لانه شرف لي ! لا انه عملي انا اشارك معلوماتي معكم |
Ama işinin sağlamlığına dayanarak tersini uygulamaya karar verdim. Bu iltifatı da sizinle paylaşmak istedim. | Open Subtitles | بناء علة قوة عملك أود أن اشارك في هذا المديح |
Belki de seninle bir yatak odasını ve aynı yatağı paylaşmak istiyorum. | Open Subtitles | ربما اريد ان اشارك غرفة نوم معك وسرير هل فكرتي بهذا من قبل؟ |
Hikayesini sizlerle paylaşmam için bana izin verdi. | TED | وقد اعطتني موافقتها لكي اشارك قصتها هنا معكم |
Bunu sizinle paylaşmayı seçtim çünkü sonuçta, bu teşhis benim için bir uyanıştı. | Open Subtitles | لقد اخترت ان اشارك هذا معك لأنه في نهاية المطاف، كان التشخيص مكالمة إيقاظ. |
Beni gerçekten heyecanlandıran bir hikayeyi paylaşmama ve onunla kapatmama izin verin. | TED | دعوني اشارك وأختم بقصة جعلتني متحمساً جداً. |
İki yıldır üzerinde çalışmakta olduğumuz bir şeyi sizinle paylaşmak için burada olduğumdan dolayı çok heyecanlıyım ve bu 3B baskı olarak da bilinen katmanlı üretim konusuyla ilgili. | TED | أنا سعيد لكوني هنا الليلة لكي اشارك معكم بعض العمل الذي نقوم به ﻷكثر من سنتين و عملي في مجال الصناعة بالأضافة و أيضا معروفة بالطباعة ثلاثية اﻷبعاد |
Ve onlardan birini bugün sizlerle paylaşmak istiyorum. | TED | اود ان اشارك احداها اليوم معكم. |
Bu onuru benimle birlikte yarışan tüm yarışmacılarla paylaşmak isterim. özellikle de cesur Lisa Simpson`la kışkırtıcı uslubuyla bize özgürlüğün bedelinin sonsuz bir tetikte olma durumu olduğunu hatırlattığı için. | Open Subtitles | اود ان اشارك هذا الشرف مع زملائي ... بالاخص ليزا سيمبسون الشجاعة ... وعلم بلاغتها المثير الذي يذكرنا ... |
Ben de bir şeyler paylaşmak istiyorum. - Lütfen. | Open Subtitles | انا اريد ان اشارك بشيئ ما تفضلي |
Sizinle sadece Gungan becerimi paylaşmak... ve paylaşmak. | Open Subtitles | شكرا لك انا اشارك الفن الجن جان معك و ... وانا |
Sizinle sadece Gungan becerimi paylaşmak... ve paylaşmak. | Open Subtitles | شكرا لك انا اشارك الفن الجن جان معك و ... وانا |
Yalnızca onunla paylaşmak istemedim. | Open Subtitles | انا فقط لم ارد ان اشارك ذلك معها |
Deneyimlerimi seninle paylaşmak istiyorum. | Open Subtitles | اود ان اشارك خبرتي معك |
Geçen gün Jerry Springer Şov'da "Kocamı paylaşmam" diyordular ve o iki karı birbirlerini tokat manyağı yaptılar. | Open Subtitles | في برنامج سبرينقر ليلة البارحة تكلم عن لن اشارك زوجي مع أحد وكان هناك مرأتين يتضاربان ، والجمهور تحمس |
Ve bir baba ve bir papaz olarak inanıyorum ki Brian Jr.'ın velayetini paylaşmam gerekir. | Open Subtitles | ولهذا أعتقد, كأب و كاهن يجب أن اشارك الحضانة ببراين الصغير |
Ben hiçbir boku paylaşmam. Gece benim en karanlık zamanımdır. | Open Subtitles | لا اشارك القذارة الليل مظلم جداً بالنسبة لي |
Dinleyicilerimle bu hikayeyi paylaşmayı severim çünkü evet biz insanlar seks hakkında düşünmeye eğilimliyiz, seks eğlencelidir, seks güzeldir, romantizm vardır ve orgazm vardır. | TED | الان احب ن اشارك قصصًا مثل هذه مع المستمعين لأننا صحيح بشر و نميل لإعتقاد ان الجنس ممتع وجيد هنالك رومانسية و هنالك ايضًا شبق |
Eşyalarımı paylaşmayı sevmiyorum. | Open Subtitles | لا افضل ان اشارك بأشيائي |
Riskleri paylaşmama izin vermezseniz nasıl öğreneceğim? | Open Subtitles | كيف لي ان اتعلم اذا لم تتركني اشارك فى هذه المخاطرة؟ |
Hayatımdaki bu bitmeyen fırtınayı paylaşmama izin verdiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا علي تركي اشارك فى هذة العاصفة الابدية التي هي حياتي |