ويكيبيديا

    "اشخاص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanlar
        
    • kişi
        
    • insan
        
    • kişiyi
        
    • insanlarla
        
    • insanları
        
    • adamlar
        
    • adam
        
    • kişinin
        
    • kişilik
        
    • insanlara
        
    • kişiye
        
    • kişiler
        
    • insanı
        
    • birileri
        
    Biz insanlar sosyaliz ve empati gösteririz, ve bu harikadır. TED فنحن كبشر . .اشخاص اجتماعيون .. ومتعاطفون وهذا امرٌ رائع
    Yani hayatımızda hiç böyle insanlar olmadı, biliyorsun. Bize yardım etmek isteyen. Open Subtitles لم يكن لدينا ابدا اشخاص مثلهم كما تعلم الذين يودون تقديم المساعدة
    Bunu başardı, ancak çok kötü 7 kişi yüzünden bunu kaybetti. Open Subtitles ونجح ، لكنه خسر كل شي بسبب سبعة اشخاص سيئين للغاية
    Yola ait hiç işaret yok. Ne bir insan ne de silah. Open Subtitles لا يوجد اي دليل على الآثار , لا اشخاص , لا اسلحة
    6 haftada 5 evi hedef aldı ve 8 kişiyi öldürdü. Open Subtitles لقد استهدف 5 منازل و قتل 8 اشخاص في 6 اسابيع
    Bazı anlar sizi mutlu eder ve bunu diğer insanlarla paylaşırsınız. Open Subtitles الاجزاء القاسية هي التي تجعلك ممتناً ان عندك اشخاص يشاركونك اياها
    Bazen insanlar giydiğim kıyafetlere güzel şeyler söylüyorlar ve sanırım bu hoşuma gidiyor. Open Subtitles بعض الأوقات هناك اشخاص يقولون اشياء جميلة عن طريقة لباسي وانا احب ذلك
    Çünkü benim hayatımda da böyle insanlar oldu ama Henry, gerçekten de çizim benim için sadece işten ibaret. Open Subtitles لاننى لدى اشخاص مثل هؤلاء فى حياتى لكن ، يا هنرى ، بأمانة الرسم الايضاحى بالنسبة لى مجرد وظيفة
    Gazeteciler ve başka insanlar seni benden daha iyi tanırsa yardımcı olamam. Open Subtitles ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا الصحف او اشخاص اخرين يعرفون اكثر مني
    Güç sahibi insanlar, kendi çıkarları için zenginleri fakirlerle karşı karşıya getiriyor. Open Subtitles اشخاص في السلطة بستخدمون انقسام الاغنياء ضد الفقراء من اجل مصلحتهم الخاصة
    Bu manyaklara yardım etmek isteyen nüfuzlu insanlar var bu ülkede. Open Subtitles هناك اشخاص اقويـّاء في هذه البلدة يريدون مساعدة هؤلاء الأنذال المجانين
    Geçenlerde, televizyonda uzun süre kaldıkları komadan çıkmış 3 kişi gösterdiler. Open Subtitles لقد استضافوا مؤخرا في التلفاز ثلاثة اشخاص كانوا في غيبوبة طويلة
    Hicks, üç kişi öldü ve ofisimizden gelen bir arama yüzünden ölmüş oldular. Open Subtitles هيكس ، هناك ثلاثه اشخاص ماتوا وقاموا بربطنا بمقتلهم عبر الاتصال من مكاتبنا
    O kız öldüğünde on kişi nerede ve ne yaptığımı biliyordu. Open Subtitles عشرة اشخاص يعرفون اين كنت وماذا افعل عندما ماتت هذه الفتاة
    Bu ülkenin her yerinde sosyal adalet görevi yapan sekiz inanılmaz insan hakkında bir kitap yazdım. TED كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية
    Dört kişiyi öldüren bir herifin buraya gönderileceğini duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت ان الرجل الذى قتل 4 اشخاص ارسل الى هنا
    Ben de diğer insanlarla gittim, ama bana pek ilgi göstermedi. Open Subtitles لذا ذهبت مع بضعو اشخاص وهو لم يبدي اي اهتمام لي
    Merdivenden indin çünkü merdiven sana unutmaya çalıştığın insanları hatırlatıyor. Open Subtitles انت تاخذ السلالم لانك تشاطر المصعد مع اشخاص تحاول نسيانهم
    Ama ADM'deki adamlar, dünyadaki bir çok masum insandan yüzlerce milyon dolar çaldı... Open Subtitles ولكن هؤلاء الاشخاص في أ.د.م سرقوا مئات الملايين من اشخاص بريئين حول العالم
    Her Pazar... sadece şarap geldiğinde kendilerini sarsarak uyandıran... altı cüppeli adam görüyorum. Open Subtitles لقد رايت ستة اشخاص هناك بجلباب لقد هزوا انفسهم بعيدا عندما خرج النبيذ
    Buna göre 3 kişinin Sanderson kanepede uyurken yanından geçip gitmesi lazım. Open Subtitles نعم , لكن ذلك يعني ان ثلاث اشخاص تخطوا ساندرسن وهو نائم
    5 kişilik ünlü sanatçı listesi yapacaktık ve sen de benimkilerden birisin. Open Subtitles كلانا لديه تلك القائمة لخمس اشخاص من المشاهير وكنت واحدة ضمن قائمتي
    Aileleri kurtarmanın tek yolunun bu olduğuna inanarak insanlara ihanet ettim! Open Subtitles قمت بخيانة اشخاص معتقد ان هذا هو السبيل الوحيد لإنقاذ العائلات
    Onlar, öldürmeleri gereken kişiye yakınlık duyar ve onun hayatını almazlar. Open Subtitles هناك اشخاص يفشلون في قتل اعدائهم .ويشفقون عليهم بدلا من قتلهم
    Doktor siyah zırhlı bir arabanın içindeki kişiler tarafından kaçırıldı. Open Subtitles لقد تم خطف الدكتور بواسطه اشخاص في عربه سوداء مصفحه
    Ve bahsedilen durumda kitabın kahramanı -- 20. yy insanı olur kendisi -- teknolojik olarak sadece ilkel insanlardan oluşmuş garip bir gezegende bulur kendini. TED و كان الموقف حينها عن بطل .. من القرن العشرين يجد نفسه في كوكب غريب مسكون من قبل اشخاص بدائيون في التكنولوجيا
    Bakalım, bize yardım etmeye istekli olan orada birileri vardır belki. Open Subtitles دعنا نرى, لربما يوجد اشخاص هناك في الاعلى لديهم الاستعداد لمساعدتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد