Biz insanlar sosyaliz ve empati gösteririz, ve bu harikadır. | TED | فنحن كبشر . .اشخاص اجتماعيون .. ومتعاطفون وهذا امرٌ رائع |
Yani hayatımızda hiç böyle insanlar olmadı, biliyorsun. Bize yardım etmek isteyen. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ابدا اشخاص مثلهم كما تعلم الذين يودون تقديم المساعدة |
Bunu başardı, ancak çok kötü 7 kişi yüzünden bunu kaybetti. | Open Subtitles | ونجح ، لكنه خسر كل شي بسبب سبعة اشخاص سيئين للغاية |
Yola ait hiç işaret yok. Ne bir insan ne de silah. | Open Subtitles | لا يوجد اي دليل على الآثار , لا اشخاص , لا اسلحة |
6 haftada 5 evi hedef aldı ve 8 kişiyi öldürdü. | Open Subtitles | لقد استهدف 5 منازل و قتل 8 اشخاص في 6 اسابيع |
Bazı anlar sizi mutlu eder ve bunu diğer insanlarla paylaşırsınız. | Open Subtitles | الاجزاء القاسية هي التي تجعلك ممتناً ان عندك اشخاص يشاركونك اياها |
Bazen insanlar giydiğim kıyafetlere güzel şeyler söylüyorlar ve sanırım bu hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | بعض الأوقات هناك اشخاص يقولون اشياء جميلة عن طريقة لباسي وانا احب ذلك |
Çünkü benim hayatımda da böyle insanlar oldu ama Henry, gerçekten de çizim benim için sadece işten ibaret. | Open Subtitles | لاننى لدى اشخاص مثل هؤلاء فى حياتى لكن ، يا هنرى ، بأمانة الرسم الايضاحى بالنسبة لى مجرد وظيفة |
Gazeteciler ve başka insanlar seni benden daha iyi tanırsa yardımcı olamam. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا الصحف او اشخاص اخرين يعرفون اكثر مني |
Güç sahibi insanlar, kendi çıkarları için zenginleri fakirlerle karşı karşıya getiriyor. | Open Subtitles | اشخاص في السلطة بستخدمون انقسام الاغنياء ضد الفقراء من اجل مصلحتهم الخاصة |
Bu manyaklara yardım etmek isteyen nüfuzlu insanlar var bu ülkede. | Open Subtitles | هناك اشخاص اقويـّاء في هذه البلدة يريدون مساعدة هؤلاء الأنذال المجانين |
Geçenlerde, televizyonda uzun süre kaldıkları komadan çıkmış 3 kişi gösterdiler. | Open Subtitles | لقد استضافوا مؤخرا في التلفاز ثلاثة اشخاص كانوا في غيبوبة طويلة |
Hicks, üç kişi öldü ve ofisimizden gelen bir arama yüzünden ölmüş oldular. | Open Subtitles | هيكس ، هناك ثلاثه اشخاص ماتوا وقاموا بربطنا بمقتلهم عبر الاتصال من مكاتبنا |
O kız öldüğünde on kişi nerede ve ne yaptığımı biliyordu. | Open Subtitles | عشرة اشخاص يعرفون اين كنت وماذا افعل عندما ماتت هذه الفتاة |
Bu ülkenin her yerinde sosyal adalet görevi yapan sekiz inanılmaz insan hakkında bir kitap yazdım. | TED | كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية |
Dört kişiyi öldüren bir herifin buraya gönderileceğini duymuştum. | Open Subtitles | لقد سمعت ان الرجل الذى قتل 4 اشخاص ارسل الى هنا |
Ben de diğer insanlarla gittim, ama bana pek ilgi göstermedi. | Open Subtitles | لذا ذهبت مع بضعو اشخاص وهو لم يبدي اي اهتمام لي |
Merdivenden indin çünkü merdiven sana unutmaya çalıştığın insanları hatırlatıyor. | Open Subtitles | انت تاخذ السلالم لانك تشاطر المصعد مع اشخاص تحاول نسيانهم |
Ama ADM'deki adamlar, dünyadaki bir çok masum insandan yüzlerce milyon dolar çaldı... | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الاشخاص في أ.د.م سرقوا مئات الملايين من اشخاص بريئين حول العالم |
Her Pazar... sadece şarap geldiğinde kendilerini sarsarak uyandıran... altı cüppeli adam görüyorum. | Open Subtitles | لقد رايت ستة اشخاص هناك بجلباب لقد هزوا انفسهم بعيدا عندما خرج النبيذ |
Buna göre 3 kişinin Sanderson kanepede uyurken yanından geçip gitmesi lazım. | Open Subtitles | نعم , لكن ذلك يعني ان ثلاث اشخاص تخطوا ساندرسن وهو نائم |
5 kişilik ünlü sanatçı listesi yapacaktık ve sen de benimkilerden birisin. | Open Subtitles | كلانا لديه تلك القائمة لخمس اشخاص من المشاهير وكنت واحدة ضمن قائمتي |
Aileleri kurtarmanın tek yolunun bu olduğuna inanarak insanlara ihanet ettim! | Open Subtitles | قمت بخيانة اشخاص معتقد ان هذا هو السبيل الوحيد لإنقاذ العائلات |
Onlar, öldürmeleri gereken kişiye yakınlık duyar ve onun hayatını almazlar. | Open Subtitles | هناك اشخاص يفشلون في قتل اعدائهم .ويشفقون عليهم بدلا من قتلهم |
Doktor siyah zırhlı bir arabanın içindeki kişiler tarafından kaçırıldı. | Open Subtitles | لقد تم خطف الدكتور بواسطه اشخاص في عربه سوداء مصفحه |
Ve bahsedilen durumda kitabın kahramanı -- 20. yy insanı olur kendisi -- teknolojik olarak sadece ilkel insanlardan oluşmuş garip bir gezegende bulur kendini. | TED | و كان الموقف حينها عن بطل .. من القرن العشرين يجد نفسه في كوكب غريب مسكون من قبل اشخاص بدائيون في التكنولوجيا |
Bakalım, bize yardım etmeye istekli olan orada birileri vardır belki. | Open Subtitles | دعنا نرى, لربما يوجد اشخاص هناك في الاعلى لديهم الاستعداد لمساعدتنا |