Pekala çocuklar, varsayıma dayanan durumlar, çılgın senaryolar... milyon yılda bir gerçekleşmez. | Open Subtitles | حسنا يا اصحاب موقف افتراضي ونص مجنوون لن يحدث من الممكن ولا خلال مليون سنه |
Size güveniyorum çocuklar. Tamam, biraz hardal koy. İpeka'dır. | Open Subtitles | عازل الصَوت انني واثِق بكم يا اصحاب حسناً ضع بعض الخردل |
Evet, millet saat tam 7:30'da bu misafirperver yerden ayrılmış olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا يا اصحاب سوف نغادر هذه المجموعة المضيافة في تمام السابعة والنصف |
beyler, paçalarınızı kirletseniz de başkasının zahmetini kapatacağınıza bizler gibi araştırıp bulsanız. | Open Subtitles | يا اصحاب عليكم بالحفر فى الوسخ وستجدوه كما وجدناه نحن بدلا من شراء تعب شخص اخر |
Sanırım ev sahibi toplantıları bir evi olanlar için yani bizim için değilmiş. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد بحكم تعريفها لقاء اصحاب المنازل. للأشخاص الذين يمتلكون منازل ،ونحن لانملك. |
Bir yetişkin olarak nasıl arkadaş edinebilirsin ki? | Open Subtitles | انا احس بالوحدة وكيف يمكن ان اصحاب احدا وانا بالغ |
Ev sahipleri Derneği'nin oylama toplantısı vardı. | Open Subtitles | كان لدينا اجتماع تصويت لاتحاد اصحاب المنازل |
Annem beladan uzak durmamı ve kötü Arkadaşlar edinmememi istedi. | Open Subtitles | أمي كانت تريد أن تبعدني عن المشـاكل وأنا تعرفت على اصحاب السـوء |
Hey çocuklar, korkutucu bir şeyler bulduk. | Open Subtitles | . مهلا , يا اصحاب . لقد وجدنا شيئا مخيفا |
Brezilya'daki yarık damaklı çocuklar içindi. | Open Subtitles | من اجل الأطفال اصحاب الحلق المتضرر في البرازيل |
çocuklar, gitmeden önce dügün konusmami okumak ister misiniz? | Open Subtitles | طلب مني بآنتشي أن اكون اشبينه أهلا أهلا أريدكم قبل أن نذهب يا اصحاب |
O da güzel bir hikâye, çocuklar. Ona da gelecegim. | Open Subtitles | تلك قصة رائعة يا اصحاب و لكنني سأصل الى ذلك فيما بعد |
Yemin ederim başka bir amacım yok. çocuklar, sussanıza! | Open Subtitles | أقسم لك أني لا أحاول فعل اي شيئ يا اصحاب يا اصحاب اصمتوا اصمتوا |
Selam millet. Buddy, herkesi tanıyorsun değil mi? | Open Subtitles | اهلا يا اصحاب بودي انت تعرف الجميع اليس كذلك |
Pekâlâ, millet, şunu kesin artık, tamam mı? | Open Subtitles | . حسنا يا اصحاب دعنا ندع هذا جانبا , موافقون ؟ |
Pekala, bir plan B'ye ihtiyacımız var. Kafayı çalıştırın, millet. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاج لخطة بديلة فكروا يا اصحاب. |
Uzak durun, beyler. Takım elbisemi alacağım. | Open Subtitles | ابتعدوا يا اصحاب سوف ارتدي ملابسي , حسنا ؟ |
beyler, artık devam edemeyiz. Herşey aleyhimize. | Open Subtitles | يا اصحاب لا نستطيع أن نتابع هكذا كل شيء يكاد يكشف |
Evet, daire sahibi sana bir bildiri yollamış olmalıydı. | Open Subtitles | نعم .. لان اصحاب المبنى يجب ان يعطوك ملاحظة |
arkadaş olduğumuzu biliyorum ama aletime bir daha bakarsan sana tekme atarım. | Open Subtitles | والان, اعرف اننا اصحاب , لكن اذا نظرت الي مرة اخرى سوف اضربك |
Pacific Bluff sitesi ev sahipleri anlaşmasına göre, bir sörf tahtası babanın başına bela açmaz. | Open Subtitles | مع اصحاب منازل المحيط الهادئ لانريد ان نعين والدك في مشاكل مع مجلس الادارة |
- Ondan nefret ediyorum, çünkü elinde herzaman o vardı. - Arkadaşlar Kyle yürümeye başladı. | Open Subtitles | يا اصحاب كايل بدأ بالمشي لاول مرة |
Üzerinde dans edilen mezarları tespit edebilirsek bu insanlar hakkında biraz fikir sahibi oluruz. | Open Subtitles | اذا تمكنا من التعرف على هوايات اصحاب القبور التي رقصتم عليها , حينها نحصل على بعض الافكار عن من كان هؤلاء |
Göl kenarındaki arazi sahiplerini ya da gölde yüzen çocukları düşünsene. | Open Subtitles | فكر في اصحاب العقارات المطله علي البحيره أو الاطفال اللذين يسبحون فيها. |
Dükkan sahiplerinin arasında hiç wesen olup olmadığını bulmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا ان نكتشف لو ان اصحاب المحلات كانوا فيسن |