ويكيبيديا

    "اضعاف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kat
        
    • katı
        
    • katına
        
    • katını
        
    • misli
        
    • kere
        
    • zayıflatacak
        
    Yaklaşık olarak ilk Mısır piramidinden 3 kat daha yaşlılar. Open Subtitles لأنها تعود في التاريخ ثلاثة اضعاف عمر الأهرامات المصرية الأولى.
    Hesaplamayı yaparsanız 24 değil 6 aroma sunulduğunda 6 kat daha fazla sayıda insan reçel satın alıyor. TED الان، اذا قمت بعمليات حسابية الناس يقومون بشراء المربى بستة اضعاف اذا قابلوا ستة انواع اكثر من اذا واجهوا 23 نوعا
    Açıkcası, Beijing'de piyasadaki kerestenin fiyatına eğer gerçek anlamda Çin toplumunun yaşadığı acı ve maliyetler eklenmiş olsa idi bu fiyatın şimdikinin iki-üç katı olması gerekirdi. TED لذلك في الواقع, قيمة الخشب في سوق بكين يجب ان تكون ثلاثة اضعاف قيمتها لتعكس الالم والتكاليف الحقيقية للمجتمع في الصين
    Benim eşim için ise: istersen üç katı ye hiçbir zaman kilo almayacaksın, demek. TED بالنسبة لزوجتي: كلي ٣ اضعاف ذلك ولن يزيد وزنك ابداً
    Bu tulumlar için bir de marka yarattım; böylece maliyetin beş katına sattım. TED وقد وضعت عليها علامة تجارية ايضا.. وقد بعتها بخمس اضعاف سعرها الاساسي
    Dakikada 1 papel alacağım diye zamanını boşa harcıyorsun ve çalıştığın ahlaksız şirket parmağını oynatmadan senin dört katını kazanıyor. Open Subtitles انت تهدرين وقتك لدولار لدقيقة وهذه الشركه التي تعملين لها فاسده لئيمه تفعل اربعة اضعاف بقدر ما تفعلينه انت للاشيء.
    Sağlıklı alışkanlığı olmayan obez kişilerde ölüm riski, çalışmadaki en sağlıklı olan gruba göre çok yüksek,-yedi kat kadar-. TED للأشخاص الذي يعانون من السمنة و لا يقوموا باي عادة صحية، الخطر أعلى جداً، وسبعة اضعاف من أصح المجموعات في الدراسة.
    TV'nin çapraz mesafesinin sekiz kat uzağından bakılmak üzere tasarlandığını hatırlayalım. TED حسنا ، عليكم أن تتذكروا أن التلفزيون قد صمم ليتم مشاهدته من علي بعد 8 اضعاف قطره
    Vücudunuzun içinde ya da üzerinde 10 kat daha fazla bakteri hücresi olduğunu ve onların sizi koruduğunu hatırlayın. TED تذكرو ان لديكم عشره اضعاف اكثر من الخلايا البكتيريه عليكم او داخل اجسامكم، وتبقيكم بصحة جيدة
    Salonda işe alabilsek, işler üç kat hareketlenir. Open Subtitles لو كانت في الصالون, كنا سنكسب ثلاثة اضعاف.
    Kullanabilecekleri insan gücü bizden beş kat daha fazla. Open Subtitles لذاك الرجل خمسة اضعاف عدد جنودنا لاختيار اللاعبين منهم
    10 kat daha popüler olursa onu nasıl yayından kaldıracağız? Open Subtitles كيف سيكون حينما يصبح مشهورا 10 اضعاف , ايها الجنرال ؟
    Dört tüpü altı peni ve dört katı büyüklüğündeki tüpü de bir şilin. Open Subtitles ستة بنسات للأنبوب الصغير, وشلن للكبير ذو الاربعة اضعاف الحجم
    Değerinin üç katı fiyat söylerler. Open Subtitles فهم يطلبون ثلاثة اضعاف قيمة البضاعة الحقيقيه
    Kan şekeri Normalin 3 katı, fosfor ve ürik asit yok gibi. Open Subtitles معيار السكر في الدم ثلاثه اضعاف فسفور وحامض
    Kabul ederseniz ödeme, yıllık maaşınızın üç katı olacak. Open Subtitles اذا قبلت هذا، مرتبك سوف يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي
    Üye sayısı dört katına çıkarak 80.000'i buldu. Open Subtitles سرعان ما تضاعف عدد القوميين الأشتراكيين الهولنديين أربعة اضعاف ليصل إلى 80.000
    Aldığımın 10 katına... 50.000 dolar. Open Subtitles بعشرة اضعاف الثمن الذى دفعته .. خمسين ألف دولار
    Ya size iç gelirin 4 katını kazanacağınızı söylesem? Open Subtitles ماذا لو كان باستطاعتي ان اضاعف دخلك اربعة اضعاف ؟
    Eğer kabul edersen yıllık maaşının üç katını ödeyeceğiz. Open Subtitles اذا قبلت هذا، مرتبك سوف يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي
    On misli adamımız olsa bile bu yapılamaz efendim. Open Subtitles لو لدينا رجال عشر اضعاف العدد فلا يمكن القيام بذلك
    Kain 'i her kim öldürürse ondan yedi kere öç alınacaktır. Open Subtitles لذلك كل من قتل قايين فسبعة اضعاف يُنتقم منه
    Buradan geçebilmek için bir ödeme yapılması gerekiyor buraya gelebilecek tüm istenmeyen kişileri zayıflatacak bir ödeme. Open Subtitles لكي تعبر يجب أن تدفع الثمن. شيء من شأنه اضعاف أيّ دخيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد