ويكيبيديا

    "اضغطي على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • e bas
        
    • bas ve
        
    • a tıkla
        
    • sık
        
    • tıklasana
        
    Sonra F1' e bas, boşluk, boşluk. Open Subtitles بعد ذلك , اضغطي على " إف 1 " , " تاب " , " تاب " = جدولة
    Bir grup insanın yaratıcılığını köreltmek zor olsa gerek. Hey... X'e bas Open Subtitles مجموعة من الاشخاص اضغطي على اكس
    Şu yeşil düğmeye bas ve onu uyandırmaya yetecek kadar küçük bir şok gönder, tamam mı? Open Subtitles اضغطي على الزر الأخضر فحسب ارسلي له قليل من الصدمات وستيقظه, حسناً ؟
    Şu yeşil düğmeye bas ve onu uyandırmaya yetecek kadar küçük bir şok gönder, tamam mı? Open Subtitles اضغطي على الزر الأخضر فحسب ارسلي له قليل من الصدمات وستيقظه, حسناً ؟
    -40'a tıkla. Open Subtitles - اضغطي على رقم 40.
    -40'a tıkla. Open Subtitles - اضغطي على رقم 40.
    Eğer bu parfümü koklayabiliyorsan parmağımı sık, Celine. Open Subtitles إذا كان بوسعك شم العطر. سيلين, اضغطي على أصبعي
    İkimizin de başı sağ olabilir. Seçeneklere tıklasana! Open Subtitles من الممكن ان تكون خسارتنا. فقط اضغطي على الخيارات !
    Buna inanmazsan, "gönder" e bas. Open Subtitles إن لمْ تُصدّقيها، اضغطي على "إرسال" فحسب
    Neyi bekliyoruz? "Play"e bas. Open Subtitles ما لذي تنتظرينه؟ (اضغطي على (تشغيل
    İki saniyeye ayarladım. Düğmeye bas ve at. Open Subtitles اضبطيها ثانيتين ثم اضغطي على الزر وارميها
    Bir kaç frene bas ve kenara çek. Open Subtitles فقط اضغطي على الفرامل عدة مرات
    Anya, sadece bas ve gönder. Open Subtitles (آنيا)، فقد اضغطي على... ارسال
    Nefes almakta zorlanıyorsan elimi sık. Open Subtitles هاك، اضغطي على يدي إن كنت تشعرين بصعوبة في التنفس.
    Annenin elini evet için bir hayır için iki kez sık. Open Subtitles حسنٌ. اضغطي على يد والدتك مرّة لـ"نعم" ومرّتان لـ"لا".
    "Kurul"a tıklasana bir. Open Subtitles اذا اضغطي على تبويبه المجمتع !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد