ويكيبيديا

    "اضن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sanırım
        
    • Bence
        
    • sanmıyorum
        
    • Galiba
        
    Sanırım artık küçük çocukları vurmazsınız bayım. Open Subtitles اضن انك لن تقتل اولادا صغار بعد الآن ياسيد
    Sanırım insanların söylediği herşeyi dinlemememiz gerektiği. Open Subtitles اني اضن اننا نستمع كثيرا لما يقوله البشر
    Sanırım adil olan bu konudaki tek diğer yol birimizin ceset durumuyla ilgilenmesi, diğerimizin de Krazy-8 durumuyla ilgilenmesi. Open Subtitles اضن ان افضل طريقة اخرى للمضي في هذا ان، ان يتعامل كل واحد منا
    Vincent Bence zengin bir kadınla evlenmelisin.Bir sanatçının tek umudu budur. Open Subtitles ..فنسنت انا اضن من الافضل لك ان تتزوج من امرأة ثرية
    Bence bireysel hareket etmek yerine yeniden gruplaşmalı ve daha büyük bir Hortlak Operasyonu başlatmalıyız. Open Subtitles انا اضن بدلا من العمل بشكل منفرد اننا نحتاج ان نعيد صفوفنا و ان نشن هجوم اكبر حتى من عملية الروح الشريرة
    15 yaşımdan beri onu hiç ayık gördüğümü sanmıyorum. Open Subtitles من لما كنت في الخامسه عشر لا اضن اني رأيته غير ثمل ابداً
    Galiba uyandı. Open Subtitles اضن انها استيقضت من سبات عميق.
    Sanırım Haley'le ayrıldığımıza göre size artık "Claire" demeliyim. Open Subtitles مرحبا, سيدة دنفي. او اضن باننا انفصلنا انا و هايلي,
    Sanırım ikiniz de İsa'yı efendiniz ve kurtarıcınız olarak kabul ettiniz. Open Subtitles اضن انه انتم الاثنتان تتقبلون المسيح منقذكم
    Sanırım buradaki ilk erkek arkadaşımın bir avuş cüceye dönüşmesine üzüldüm. Open Subtitles انا اضن اني حزينة لأن حبيبي تبين انه فقط مجموعة من الاقزام
    Yani o teknede 3 kişi için yer yok Sanırım? Open Subtitles اذن، اضن انه ليس هناك مكان لثلاثة اشخاص اضافيين؟
    Pek heyecanlanmayın ama ama Sanırım jenerasyonumun sesi ben olabilirim. Open Subtitles لا أريد بأن أُفزعكم ولكنني اضن بأني ربما اكون.. الصوت الخاص بـ جيلي
    Sanırım size otantik bir Şükran Günü'nün nasıl da daha iyi olduğunu ispatlamak için, gidip almam gerekecek. Open Subtitles اضن انه يجب علي ان اشتري محار لكي اثبت لكم يااصدقاء كم هو افضل عيد الشكر الاصلي
    Bence yumurtlamıyorlar. Open Subtitles لا أعتقد بأنهم يضعون البيض اضن أنه نوع من
    Bence dindar bir kişinin, Hıristiyan, Yahudi veya Müslümanın, kendi terbiye ve öğretilerine istinaden, memur olarak seçilemez. Open Subtitles لا اضن الشخص المتدين سواء كان مسلمان او يهوديا او مسيحيا بواسطة تطوره التعليمي يصل الى ابواب سلطة الشعب
    Bence Afganistan'da Usame'yi ilk arayacağın yer onun en son görüldüğü yer olmalıydı. Open Subtitles اضن ان اول مكان للبحث عن بن لادن في افغانستان
    Saygısızlık etmek istemem ama Bence tahliye sırasında burada olmalıyım. Open Subtitles مع كامل احترامي، انا اضن بأني يجب ان اكون الرئيس لعملية الاستخراج
    Bu kargaşaya gelmesinin iyi bir... fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles انا لا اضن ان ندخلها هنا مع هذا الازعاج و الكل يصدر ضجة
    Sizin için iyi bir rehber olacağımı sanmıyorum, özellikle nahoş bir şöhretiniz olduğundan, Majesteleri. Open Subtitles لا اضن بأني افضل مرشد لك طبقآ لسمعتك , جلالتك
    Bir tanesini bile bitirebildiğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا اضن باني قد انهيت ولو واحدة منهم.
    Galiba uykudan uyanıyor. Open Subtitles اضن انها استيقضت من سبات عميق.
    Galiba, emir... Hani şu, "Subayların eratla arkadaşlık etmesi yasaktır" kuralı. Open Subtitles لذا اضن الاوامر الصادرة بحقك مجحفة حقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد