ويكيبيديا

    "اعرف ان ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorum
        
    • farkındayım
        
    Bak, o palyaçonun eski pelerinli günlerden kalma, büyük bir kötü adam olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا اعرف ان ذلك الاحمق كان من اكثر الاشخاص خطرا فى الماضى
    Uzun zaman önce olduğunu biliyorum ama onunla birlikte olmak nasıldı? Open Subtitles اعرف ان ذلك كان منذ زمن بعيد ولكن كيف كانت الحياة معه؟
    Bak... o psikopatın hala dışarda olduğunu biliyorum... sana ne yaptığını da biliyorum, ama senin seçim hakkın var. Open Subtitles لقد اعتدت نوعاً ما على الصراخ اعرف ان ذلك المجنون لايزال طليقاً واعرف ما الذي فعله بك ..
    Fazla elemediğini biliyorum, ama polislere kamyonetli birini aradığımızı söyleyin. Open Subtitles اعرف ان ذلك لا يقلص الاحتمالات كثيرا لكن اخبر رجال الشرطة انهم يبحثون عن رجل في شاحنة
    Moralinin bozulduğunun farkındayım ama kendini telefon bekleyerek deli edeceğine işe dönebilirsin belki. Open Subtitles حقا؟ اليس اعرف ان ذلك محبط لكن ربما عوضا عن اصابة نفسك بالجنون
    Chuck, zor bir durum biliyorum ama bugün öncelikli işin ajanlık. Open Subtitles تشاك , اعرف ان ذلك صعب عليك ولكن اليوم يجب ان تكون جاسوسا فى البداية
    Sally zor biliyorum ama bana güvenmelisin. Open Subtitles سالي . اعرف ان ذلك صعب جدا و لكن عليكي ان تثقي بي
    Sally, zor biliyorum ama bana güvenmelisin. Open Subtitles سالي . اعرف ان ذلك صعب جدا و لكن عليكي ان تثقي بي
    biliyorum, bunu çok sık söylemiyorum ama şimdi ne yapacağız? Open Subtitles كانت واحدة من افضل راقصينا اقصد ، اعرف ان ذلك لايقول الكثير لكن ماذا يفترض ان نفعل الان ؟
    Onlarla bu kadar zaman geçirmen kafanı karıştırdı biliyorum ama kendini kandırma. Open Subtitles الان اعرف ان ذلك مربك كونها معك فترة طويلة لكن لا تتصرف بحماقة
    Tuhaf geldiğini biliyorum ama birinin seninle kan bağı olması o kişiyi deneysel olarak daha özel yapar mı? Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو غريبا لكن وجود شخص قريب لك لا يجعلهم بالضرورة اكثر تميزا؟
    Biraz garip göründüğünü biliyorum ama o benim için çok değerli. Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو غريبا قليلا لكنها تعني الكثير لي
    Buna inanmak zor biliyorum ama bu doğru. Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو صعب التصديق لكن ذلك حقيقي
    Budalaca geldiğini biliyorum ama gerçek bu. Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو مبتذلا لكن تبا,انه حقيقي
    Uzun zaman oldu biliyorum ama, düşünmeye çalış. Open Subtitles اعرف ان ذلك كان منذ وقت طويل لكن حاولي ان تفكري
    Bu, en iyi arkadaşına söylemen gereken bir şey, biliyorum ama Charlotte sana anlatmama izin vermedi. Open Subtitles اعرف ان ذلك النوع من الاشياء التي يفترض ان تقولها لأعز اصدقائك لكن تشارلوت لم تكن لتدعني اقول لك
    Bak, biliyorum geçen gece olanlari kaldirmak zor. Open Subtitles اسمع انا اعرف ان ذلك كان صعباً جداً ان تتقبله البارحة
    Saçma geleceğini biliyorum ama ben beş yaşındayken kaçan tavşancığıma ne olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو جنونا لكن هلا أخبرتني ما الذي جرى الى أرنبي الأليف الذي هرب عندما كان عمري 5 سنوات؟
    ama bunu yapmadım, çünkü beni hapse atacağınızı biliyorum, tamam mı? Open Subtitles ولكني لم افعل لاني اعرف ان ذلك سوف يضعني في السجن اتفقنا؟
    Bu şamatadan nefret ettiğinin farkındayım ama her şey çok güzel olacak. Open Subtitles حسنا اعرف ان ذلك يضايقك تأدية هذه الأغنية و الرقصة لكنني أظن ان الامر يجري بشكل رائع
    Kötü olduğunun farkındayım ama geçen sene komşulara dekorasyonumuzun daha "yumuşak" olacağına söz vermiştik. Open Subtitles اعرف ان ذلك سخيف,لكن بعد ما جرى العام الماضي وعدنا الجيران اننا قررنا ابقاء زينتنا صديقة للعائلة أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد