Biliyorum bu garip gelecek ama kurbanların canlı olarak derilerinin yüzülmesi şimdi de son bu son kurbanın kazığa geçirilmiş olması... | Open Subtitles | اعرف ان هذا سيبدو غريبا ولكن الطرق التي كان بها الضحايا تم سلخهم, تشويههم والآن الوضع على الخازوق بالنسبة للضحية الآخرى |
Biliyorum bu zor olmalı... ama kendini bütün bu olanlardan duygusal olarak arındırmalısın. | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعبا ولكن يجب ان تفصل نفسك عاطفيا من كل هذا |
Yani, Biliyorum bu çok büyük bir şok olmuş olmalı. | Open Subtitles | اقصد اعرف ان هذا الامر لابد انه سبب صدمة كبيرة |
Bir kez çıktığın birinden duymak istediğin son şey olduğunu biliyorum ama polisler peşimde. | Open Subtitles | اعرف ان هذا الصوت غريب انه اخر شىء تحب ان تسمعه من شخص بعد موعد واحد |
Kavranacak çok şey olduğunu biliyorum ama Dr. Shepherd çok yetenekli bir beyin cerrahıdır. | Open Subtitles | اعرف ان هذا كثير لتستوعبوه لكن دكتوره شيبرد جراحة موهوبة |
Bu resmin buzdolabının üzerinden aldım. Biliyorum bu benim babam. | Open Subtitles | لقد اخذت تلك الصورة من على ثلاجتك و اعرف ان هذا والدى |
Biliyorum, bu Valerie'yi daha çok özlememe neden olacak ve seks ne kadar iyi idiyse acı da o kadar kötü olacak. | Open Subtitles | اعرف ان هذا سيجعلني افتقد فالري اكثر وسيكون الالم شديدا كما كان الجنس شديد اللذة |
Biliyorum bu senin için korkutucu, ama yakında bunların hiçbirini hatırlamayacaksın. | Open Subtitles | اعرف ان هذا مخيفا لكى لكن قريبا لن تريدى تذكر اى شئ من هذا |
Dinle Luke, Biliyorum bu yazar olarak senin ilk kitabın... ama benim de editörlüğünü yaptığım ilk kitap. | Open Subtitles | اسمع لوك , اعرف ان هذا اول كتاب لك كمؤلف لكنه كذلك اول كتاب لي اقوم بتحريره |
Biliyorum, bu senin için çirkin bir görüş ama, bir kez olsun iyi davranıp ne dersem destekler misin? | Open Subtitles | اعرف ان هذا مفهوما غريبا بالنسبة لك ولكن هل يمكن ولمرة واحدة ان تكوني رائعة وداعمة وموافقة على كل مااقوله |
Biliyorum, bu lise kampı olayı tam bir saçmalık. | Open Subtitles | و اعرف ان هذا مخييم مدرسة ثانويّة اغراض الاطفال تبدو سخيفة |
Biliyorum bu istemek için biraz fazla ama Kerri'nin pek zamanı kalmadı. | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب الفهم لكن كيري لم يتبقى لها الكثير من الوقت |
Biliyorum, bu sekiz yaşındaki bir çocuk için büyük bir yük ama sen atalarımızı unutarak onları kızdırdın. | Open Subtitles | تعرف ,اعرف ان هذا كثير لأضعه على كاهل صبي عمره 8 سنوات لكنك أغضبت أسلافنا |
Çok iyi biliyorum, bu gün bütün hayatın altüst oldu. | Open Subtitles | ...انا اعرف ان هذا اليوم اسرعت فيه الكره الارضيه عدده مرات |
Biliyorum bu çok garip...ama benim... ben...insanlar öldüğünde öbür tarafa geçmediklerini düşünün... her zaman geçmiyorlar. | Open Subtitles | مالذي يدور في رأسك؟ حسنا ، اعرف ان هذا سيبدو غريبا ..لكن لدي استطيع ان ، انا اطلبُ منكِ ان تعتبرِ الأشخاص الذين يموتون لايتركونا إلى الأبد |
Candace, bana kazadan bahsetsene. Biliyorum bu çok acı ama neler olduğunu bilmeliyim. | Open Subtitles | اعرف ان هذا مؤلم ، لكن يجب ان اعرف |
Biliyorum, bu delice gelecek ama gerçekler bazen çılgıncadır. | Open Subtitles | ...... اعرف ان هذا يبدو جنونا, ولكن حسنا, الحقيقه تبدو جنونا احيانا |
Şu an sindirmen gereken çok şey olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اعرف ان هذا كثير لتستوعبيه الآن |
Unutmak isteyeceğiniz bir şey olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا شىء ترغبين بنسيانه |