ويكيبيديا

    "اعطيه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ver
        
    • vermek
        
    • vermem
        
    • vereceğim
        
    • veriyorum
        
    • verin
        
    • veririm
        
    • vermemi
        
    • verdim
        
    • vermeyi
        
    • vereyim
        
    • verecektim
        
    • verebilirim
        
    Her gece sütte biraz subza karıştırıp ona ver. Onu sakinleştirecektir. Open Subtitles اعطيه بعض السوباز مخلوط مع الحليب كل ليلة سيصبح بارد الاعصاب
    Chris öğlene doğru huysuzlaşırsa incirin içine chia çekirdeği koyup ver. Open Subtitles اذا كريس اصبح غاضبا في الظهيرة اعطيه بعض من حبوب الشيا
    5 mg morfin ver ve tomografi için bana haber ver. Open Subtitles اعطيه 5 ملم من المورفين وأعلمني عندما تأتي نتائج التصوير المقطعي
    Kalemtıraşımı vermek istedim ama o almadı. Open Subtitles لقد اردت ان اعطيه مطواتي, لكنه لم يأخذها
    Ona ilacını vermem gerekiyor ve tek başıma pek beceremiyorum. Open Subtitles اريد أن اعطيه الدواء كما تري لن استطيع القيام بهذا وحدي
    AV: Fazla mahcup etmek istemiyorum. Üç saniye süre vereceğim. TED أليسا فولكمان : لن أحرجه كثيراً .. ولكن سوف اعطيه 3 ثوان لكي يتعرف على طفلنا
    Ona 30 saniye veriyorum. Biliyorum o tepede ve o bitik. Bitti. Open Subtitles اعطيه 30 ثانية دقيقة كحد أقصى وقد انتهى أمره اذا اردت ذلك.
    Birkaç tane hap verin ve sabaha beni arayın. Open Subtitles فقط اعطيه زوجين من الحقن الشرجية واتصل بي في الصباح.
    Ona hoşçakal dediğimi söyle ve benim için hoşçakal öpücüğü ver. Open Subtitles فقط أخبريه إنني أقول له وداعاً. و اعطيه قبلة من أجلي .. حسناً ؟
    Orada olacağımı söyle ona. Ona bir dergi ver. Open Subtitles قولي له انني ساكون هناك في الحال اعطيه مجلة
    Bir zamanlar bana hissettiklerinin hatırı için, ver onu Marcello'ya. Open Subtitles اذا من أجل المشاعر التي كنت تكنها لي سابقا , اعطيه له.
    Tamam, benim hesabımı kes ve babama ver. Open Subtitles لقد أتخذت القرار حسنا ، إذاً صفي حسابي و اعطيه لأبي
    Sadece ona kalbini ver ve isteklerini yerine getir. Open Subtitles فقط اعطيه قلبَكَ وروحَكَ واخلصي في واجباتَكَ
    İstediğin bir şey varsa vermek isterim. Open Subtitles وإن كان هناك شيء ما تريدينه، سأود ان اعطيه اليك
    Ve ben...her yıl,planladım,bilirsin, sana vermek için. Ve sonra ben... Open Subtitles و كل عام, كنت اقول انه حان الوقت كي اعطيه اياه
    Daha önce vermem gerekirdi fakat korktum. Open Subtitles كان يجب ان اعطيه لك من قبل ولكنني كنت خائفة
    El-Ma'mun danışmanlarına şöyle demişti: "Bana ellerindeki herhangi bir kitabı Arapça'ya çevirecek tüm alimleri bulun ve ben de onlara kitabın ağırlığı kadar altın vereceğim." TED والذي قال لمستشاريه ..اجمعوا لي كل العلماء وقولوا لهم ان كل من يترجم كتابا الى العربية سوف اعطيه وزنه ذهباً
    Sırf götüm güzel dedin diye veriyorum, haberin olsun. Open Subtitles انا فقط اعطيه لك لان انت قلتي انا لدي خلفيه جميله.
    Göz çukurlarından yağ akmadan ilacı verin. Open Subtitles اعطيه له الآن قبل أن تتساقط الدهون من عينيه
    Ona karşı iyi olursam daha kolay veririm, ama iyi davranmam onun umudunu arttırır. Open Subtitles انا احاول ان اكون لطيفة معه و لذلك سيكون الامر اسهل عندما اعطيه الاوراق و لكني لو اصبحت لطيفة معه سيعتقد ان هناك امل
    Ona ailede daha fazla sorumluluk vermemi mi istiyorsun? Open Subtitles تريدني ان اعطيه مسؤليات اكثر في عائلتنا؟
    Ben kendi paramı anlaşma yapmak için verdim. Open Subtitles ما ان نصل الى القارب حتى اعطيه النقود وان رفضها فسأعرضها على صديقه
    Eğer ona haraç vermeyi reddedersem bana da Gracie'ye yaptığını yapacağını söyledi. Open Subtitles لقد قال اذا رفضت ان اعطيه حصة من المخزن , سيفعل في مثلما فعل في دراسي.
    Eve dönüş yolculuğumuz çok mutlu geçecek. Yüzlerimizde güneş. Emma, bırak ona biraz yemek vereyim. Open Subtitles ستكون امامنا رحلة سعيدة للمنزل ايما, دعيني اعطيه بعض الطعام
    Ona bir şey verecektim. Open Subtitles ويفترض ان اعطيه شيئاً
    Ona oldukça çok sıvı verebilirim, ama kanamaya devam ederse... 24 saat. Open Subtitles أستطيع أن اعطيه الكثير مِن السؤال ليشربها، لِكن إن ظلَّ ينزف ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد