ويكيبيديا

    "اعلمُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorum
        
    • bilmiyorum
        
    Sizinle Vali'nin arasında geçmişte ayrılıklar yaşandığını biliyorum, ama birçok konuda da onun kadar tutucu olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles اعلمُ أنهُ كانَ بينكما خِلافات أنتَ و الحاكِم في الماضي لكني أعلمُ أيضاً أنكَ مُحافِظ مِثلهُ في الكثير منَ المواضيع
    Babanın izinden gittiğin için mutlu olacağını biliyorum. Open Subtitles اعلمُ انكِ ستكونين سعيدة بإتباع خطوات والدكِ
    Babanın avlandığını falan biliyorum ama onunla irtibata geçebilir misin? Open Subtitles اعلمُ انهُ يصطاد او مهما كان لكن يجب ان يكون لديك طريقة للتواص معه؟
    New Yorklu falan olduğunu biliyorum ama Alabama'da, birisi gece koşusunu bölüp çamurun içine girip kıçımızı kurtardığında ona teşekkür ederiz. Open Subtitles اعلمُ انكِ من نيويورك وكل شئ لكن هنا في الباما ، عندما يقاطع احدٌ دفعتهم الليلية ليتسلق الوحل لينقذنا
    bilmiyorum. bilmiyorum, Mike. Bu beni aldatıyormuşsun gibi hissettiriyor. Open Subtitles لا اعلمُ يا مايك، هذا يبدو مثل خيانةِ زوجية
    Yetişmen gereken bir nişanın olduğunu biliyorum az bir zamanım var. Open Subtitles اعلمُ انهُ لديكِ حفلة للذهاب إليها لكن هذا وقت حساس
    Yorgun olduğunu ve acı çektiğini biliyorum ama güçlü olmalısın. Open Subtitles اعلمُ انكِ متعبةٌ واعلم انكِ في المٍ لكني احتاجكِ ان تكوني قوية اقوى مما كنتي
    Topluluğun bir parçası olmak istemediğini biliyorum. Open Subtitles اعلمُ انكي لم تريدي ان تكوني جزءً من الدائرة
    Bana güvenmelisin. Daha önce güvendiğini biliyorum. Open Subtitles عليكِ ان تثقِ بي اعلمُ انكِ فعلتِ من قبل
    Gerçeğe inanmanı zorlaştırdığımı biliyorum. Open Subtitles اعلمُ انني جعلتُ من الصعبِ عليكي ان تُصدقينني.
    Bak, nasıl gözüktüğünü biliyorum, ama yaşlılar bizim güçlerimiz aldı. Open Subtitles إسمع ، اعلمُ كيفَ يبدو الأمر لكن الكبار جردونا من قوانا
    Bak, bunu çekici olmak veya ne dersen öyle bişey için yaptığını biliyorum, fakat etrafta babanın parasını savurmak hiçte hoş değil. Open Subtitles انظر، اعلمُ بأنّكَ تفعل هذا لأنّكَ تظنّ هذا ساحرًا أو أيًّا يكن، لكنّ بعثرة نقود والدكَ ليس جميلًا أبدًا.
    Bunun, senin gözünde büyük, sulu bir biftek gibi göründüğünü biliyorum ama şimdi biraz kendini tut ve gerçekleri ortaya çıkar. Open Subtitles بلى,أنا اعلمُ أنه يبدو لك مثل وجبةٍ شهية والآن عليك أن تظهر بعض الانضباط وتدع الحقائق تتحدثُ عن نفسها.
    İçki içmediği biliyorum ama burada inanılmaz limonlu cin-tonik yaparlar. İster misin ? Open Subtitles اعلمُ بأنك لا تشربين، لكنهم يُعدون شراب لا يُصدق، اتفقنا؟
    Şimdi bu giysilerin temiz olduğunu biliyorum bu yüzden tamamen kirlenmiş olarak geri gelmedikçe mutlu olmayacağım. Open Subtitles الآن اعلمُ ان هذه الملابسَ نظيفة لذا لن أكونَ سعيدةً مالم تعودّ متسخاً بالكامل
    Evet, o kısmı biliyorum. Başka bir şey? Open Subtitles نعم, أنا اعلمُ عن هذا الجزءُ بالفعل, هل من شئٍ آخر؟
    Bak, röportaj yapmayacağımı söylediğimi biliyorum ama yapacağım. Open Subtitles إسمع، اعلمُ أني قلتُ أنني لن أقومَ بالمقابلة.
    Röportaj yapmayacağımı söylediğimi biliyorum ama yapacağım. Open Subtitles إسمع، اعلمُ أني قلتُ أنني لن أقومَ بالمقابلة.
    Müdahaleciliğimi bağışla. Senin için çok zor olduğunu biliyorum ama... Open Subtitles رجاءً أسمحي لي بالتدخل و انا اعلمُ انه من الصعب عليك هذا
    Uzun süre burada olmadığınızı biliyorum. Open Subtitles .اعلمُ أنه لم يمض علي وجودكَ هنا وقتٌ طويل
    bilmiyorum. Onu, daha önce hiç öyle görmedim. Open Subtitles لا اعلمُ ، لم أراه هكذا من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد