Charlie size anlattı mı, bilmiyorum. | Open Subtitles | انني لا اعلم اذا ان تشارلي اخبركم بذلك انني مطلّق منذ عهد حديث |
Pek iyi değil. Ciğerleri yandı mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لاشي يبدو جيدا لا اعلم اذا كانت رئته قد احترقت ام لا |
Isınmak için mi topladı onları öyle yoksa insanlar mı üstüne attılar, bilemiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم اذا جمعها للتدفئة او ان الاشخاص كانوا مثل ، طوال اليوم |
bilemiyorum , ben senin casinonu yöneticem. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كان بمقدوري ان ادير الكازينو حتى لو اردت ذلك |
Gittiğinde fena yaarlandık. Bunu tekrar yaşayabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كان باستطاعتي خوض هذا مرة آخري |
Annem olmadan girebilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | اوه, لايمكننى ان اعلم اذا كنت استطيع الدخول هناك بدون ماما |
Ruh hastası mıyım yoksa katil mi bilmem ama, ...eğer her zaman yaptığın şeyi yapmana izin vermezseler, ...çıldırırsın. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت قاتلاً ام مريضاً نفسياً ولكن اذا لم يتركوك تفعل ما تفعله دائماً سيصيبك الجنان |
Duydun mu bilmiyorum ama Jack dün gece istifa etmiş. | Open Subtitles | لا اعلم اذا سمعت بهذا تم فصل جاك ليلة امس |
Akıllıca mı bilmiyorum ama işe yarayabilir. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كانت عبقرية.. لكن يمكن ان تعمل |
Son günlerde sikindeki tüylere baktın mı bilmiyorum ama ama platformdaki çaylak sensin. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت لا تدرك الامر ولكن , انت حقا طفل مدلل على الحفارة |
Ona gelmesini söyledim. Burada kalır mı bilmiyorum. | Open Subtitles | انظري ، جعلتها تأتي الى هنا لا اعلم اذا كانت ستبقى |
Hala yardıma ihtiyacın var mı bilmiyorum. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا ما كنت تحتاجين مساعدة باشيائك؟ |
Hiç böyle bir şey yaşadınız mı bilmiyorum, bazen gözlerimi kapatıp uyumaya çalıştığımda kendi gözlerimi düşünmeden duramıyorum. | TED | ولذلك, لا اعلم اذا كنتم واجهتم مثل هذه الحالة، لكنني بعض الاحيان حين اغلق عيني محاولا النوم، لا اكف عن التفكير في عيوني. |
Anne, bilemiyorum... bilemiyorum kalırsam yaparım. | Open Subtitles | ماما, انا لا اعلم اذا كنت سوف ابقى ام لا |
Bütün bunları ona verebilir miyim bilemiyorum. | Open Subtitles | ولا اعلم ماذا سنكون عليه ولا اعلم اذا كنت سوف اكون قادرا |
Seni bağladım çünkü hala kendini öldürmek mi istiyorsun yoksa kaçmak mı istiyorsun bunu bilemiyorum. | Open Subtitles | سأربطك لأنني لا اعلم اذا كنت ستحاول قتل نفسك مجدداً او حتى تمثله حتى تخرج |
Öyleyse sen daha hızlı olmalısın, çünkü geçen günkü gibi bir maçı daha kaldırabilir miyim, bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنا يجب ان تكون اسرع , لان لا اعلم اذا كنت ساستطيع تحمل مباراة اخرى مثل الماضية |
Zoe, seni seviyorum ama burada yazabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | زوي انا احبك ولكن لا اعلم اذا كنت استطيع حتى الكتابه هنا |
- Adamı araman gerekiyor. - Yapabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | عليكِ أن تتصلي بالرجا لا اعلم اذا كنت استطيع |
Bu sabah bana mesaj göndermiş mi bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | أريد ان اعلم اذا ارسل لي رسالة هذا الصباح. |
Buna randevu denir mi bilmem. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كان ذلك موعد |
Sizi tekrar görme şansım olur mu bilmiyorum ama sizinle ilgili içimden bir ses, bunu istediğimi söylüyor. | Open Subtitles | ولا اعلم اذا كانت ستتاح لي فرصة رؤيتك مجددا وهناك شيء بخصوصك يخبرني اني قد يعجبني ان افعل |
Ben gönderirken problem yok, fakat onlar alıyor mu bilmiyorum. | Open Subtitles | انا ارسل بصورة جيدة لكني لا اعلم اذا كانوا يستلمون رسالتي |