Ani güç kesintileri için tüm sektörleri kontrol et. | Open Subtitles | افحص كل القطاعات التى بها تعتيم والتى بها ارتفاع مفاجىء فى الكهرباء |
Kredi kartlarını kontrol et. | Open Subtitles | افحص ورقة المصاريف ابحث عن كلمة استئجار سيارة |
Çipimi kontrol et, yoksa Bay Fett burada ilk ölen olacak. | Open Subtitles | افحص شريحتي وإلا السيد فيت سيكون أول من يموت |
Bu ışık "vücudunuzu kontrol edin" anlamına gelecek ve siz de gidip muayene olacaksınız. Muhtemelen birkaç yıl içinde, aynaya baktığınızda | TED | بل ستكون إشارة " افحص جسمك"، اذهب و افحصها و اعتن بها. ربما في غضون سنوات قليلة ، ستنظر إلى المرآة |
Her yere bakın, merdiven boşluklarına bütün koridorlara, her şeye bir daha bakın. | Open Subtitles | في المبنى، افحص كل شيئ و أعد فحص جميعُ السّلالم، المداخل، كل شيئ. |
Hız kesiyorum! İrtifa kaybediyorum! Sancak motorunun basınç borusunu kontrol et. | Open Subtitles | ـ أفقد ارتفاعى ـ هاوارد افحص مؤشرات الضغط |
Ballantine, hidrolikleri kontrol et. Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | مازيتى على الفتحة بالانتين افحص الهيدروليك |
Evet... Bak ne diyeceğim? Hava durumunu ve hava trafiğini kontrol et. | Open Subtitles | نعم ، سأقول لك افحص الطقس واستمع إلى البرج |
Bu arada aklıma gelmişken, akşam üzerinde pire var mı diye kontrol et. | Open Subtitles | الحمد لله تذكرت افحص نفسك من البراغيث اليوم |
Mannu, ofisi terketmeden önce kabloluyu kontrol et. | Open Subtitles | مانيا, رجاء افحص سلك الاتصال قبل ان تغادر المكتب نحن لم نستطيع مشاهدة المسلسل يوم امس |
Benim için kontrol et. | Open Subtitles | فقط قم بالفحص من اجلى افحص تقارير الحادث فى الاول من سبتمبر |
Kontrol, mikrofonu kontrol et! | Open Subtitles | افحص المايكروفون صباح الخير يا شباب وفتيات |
İkinci aşama, çevre sıcaklık değişikliklerini kontrol edin. | Open Subtitles | الدور الثاني، افحص تغير درجة الحرارة المحيطة |
Tuvaletleri kontrol edin, bagaj vagonunu kotrol edin, lanet halıları kaldırın, bulun onları. | Open Subtitles | فتش القطار, افحص المراحيض إفحص عربة الحقائب إوقف هذة المهزلة لكن أوجدهم |
Köstebek arıyorsanız, bilgisayarımı araştırın telefonumu kontrol edin. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن مصدر التسريب ، افحص جهاز الكمبيوتر الخاص بي راقب هاتفي |
Frank Anselmo'nun ofisi aradığı tarihlere bakın. | Open Subtitles | افحص تواريخ مكالمات فرانك انسلمو الهاتفية الي هذا المكتب |
Kemikleri X geni bağıntısı için hipofosfatemia ve Coffin-Lowry sendromu için test et. Hop, hop. | Open Subtitles | افحص العظام حسب نموذج إكس ببهافوساتيميا و تزامن الأعراض المتواقتة |
Sağ tarafı tara. onun izlerinden biri. | Open Subtitles | افحص على اليمين إحدى آثارِه |
Yapılmış bil. Danny, yatak odalarını incele. | Open Subtitles | داني " افحص غرف النوم " إيدن " إنضمي إليه " |
Ölü çocuk ya da hayvan var mı diye ızgaraya bakayım mı? | Open Subtitles | يجب ان افحص الحرائق ان كان هناك اطفال او حيوانات صغيرة |
İçeri girip şu Williamson herifinin kimliğini teşhisi edebilecek miyim bakalım. | Open Subtitles | انا سوف اتي و افحص لو استطيع ان احصل علي ي.د سالبه علي هره وليامز |
Tedavinin nasıl gittiğini kontrol edeyim dedim, doktorumuz da muayene geçirmemi önerdi. | Open Subtitles | ،فقط افحص عملية تقدم العلاج و الطبيب الجيد هنا اقترح أن احصل على قليل من الفحص بنفسي |