Transta, geçmişime açılan bir kapıya yaklaştım, ama kapı kilitliydi. | Open Subtitles | في الغيبوبة، اقتربت من باب ماضيي، ولكن الباب كان مغلق. |
Sedana doğru yaklaştım, ateş altındaydım, çatışma çıktı ve sonra bir motosikletle kamyonetin arkasından fırladı. | Open Subtitles | اقتربت من الشاحنة، أطلق علي النار كان هناك مشادة و عاد للشاحنة و هرب على الدراجة |
Çalınan silahları bulmaya yaklaştın mı? | Open Subtitles | هل اقتربت من ايجاد تلك الأسلحة المسروقة ؟ |
neredeyse içsel aydınlama geçirecektim. Ama kimin umurunda? | Open Subtitles | لقد اقتربت من إنجاز مرحلة التنوير، لكن من يريدها؟ |
Hastanede gözlerimi açtığımda, sona ne kadar yaklaştığımı gördüm ve sonrasında anladım ki hayatımı ne kadar küçük aptal şeylerle yiyip bitirmişim. | Open Subtitles | عندما افقت في المشفى وكم اقتربت من النهاية ادركت كم اهدرت من حياتي متضايقاً من الأمور الصغيرة التافهه |
Kanada'ya ne kadar yaklaşırsan, atın bir o kadar tehlikeye girer. | Open Subtitles | كلّما اقتربت من كندا بدأت خيولك تشعر بأمرٍ غريب.. |
Ondan sonra dışarıya bakmak için cama yaklaştığını... | Open Subtitles | حين اقتربت من النافذة ونظرت إلى الخارج.. |
Bu yüzden doğuma başlamış değil de doğuma yaklaşmış sayılırım. | Open Subtitles | لذا، أنا لست فعلاً في المخاض بل اقتربت من المخاض |
İçlerinden en aptal olanına yaklaştım, ve bodrum kata nasıl gidildiğini sordum. | Open Subtitles | اقتربت من أغبى واحد من الكثير وسألته عن كيفية الوصول إلى مترو الأنفاق |
Bir noktada, sadece bu görüntünün içine atlamak istiyorum tabiri caizse, bu kırmızı ve mavi 3D gözlükleri aldım, ekrana baya yaklaştım, ama bu yine de bir şeylerin etrafında yürüyebilmek ve bir şeylere dokunabilmek gibi değil. | TED | في مرحلة ما أردت ببساطة أن أقفز داخل هذه الصورة، إن صح التعبير، اشتريت هذه النظارات الحمراء والزرقاء الثلاثية الأبعاد، اقتربت من الشاشة، ولكن ذلك مع ذلك لم يكن نفس الشيء كأن تكون قادرا على التجول ولمس الأشياء. |
yaklaştım mı? | Open Subtitles | إلى نهايـة سعيدة , هل اقتربت من خطتك ؟ |
Hiç kimsenin yaklaşmadığı kadar beni bulmaya yaklaştın. | Open Subtitles | لقد اقتربت من إيجادي أكثر من الذين قبلك. |
yaklaştın. Supermarket'e gittim. | Open Subtitles | اقتربت من الاجابة ذهبت الى السوبرماركت |
Hiç yaklaştın mı? | Open Subtitles | الم يحدث ان اقتربت من ذلك أبدا؟ |
Bir polis şifresiyle uğraşmam gerekiyordu. neredeyse bitmek üzere. | Open Subtitles | اقتربت من تحليل شفرة الشرطة نحن تقريباً وصلنا |
Prenses neredeyse 18 oldu. Niçin gücünden vazgeçsin ki? | Open Subtitles | الأميرة اقتربت من سنّ 18، لماذا ستُوقّع على ورقة تأخذ منها سلطاتها؟ |
Lütfen erkek olmaya yaklaştığımı söyle. | Open Subtitles | أرجوكِ بأن تخبريني بأنني اقتربت من أن أكونَ رجلاً. |
Seni kaybetmeye ne kadar yaklaştığımı hatırlatması için sakladım. | Open Subtitles | احتفظت بها لأتذكر كم اقتربت من الموت |
Eğer partinin yanına bile yaklaşırsan, birileri seni fark eder biz de ayvayı yeriz. | Open Subtitles | إن اقتربت من ذلك الحفل سيتم التعرف عليك وسيقضى علينا جميعاً |
Ona 3 metre yaklaştığını görürsem genç adam, disipline gidersin. | Open Subtitles | إن اقتربت من أكثر من عشرة أقدام فسأجعلك تعود إلى غرفة الحجز |
Kafayı yeme noktasına yaklaşmış olsa da. | Open Subtitles | لا أحد أكبر مما ينبغي ليبكي لكنك اقتربت من مرحلة الحرمان من الميراث |
Hedefime yaklaştıkça daha fazla tacize katlanmam gerekti. | Open Subtitles | اقتربت من الوصول لهدفي. اضطررت لتحميل المزيد من الإساءات. |
Odin'e yaklaştınız. | Open Subtitles | لقد اقتربت من أدوين. |