- teşekkür ederim. Hakikaten minnettarım. - Dışarıda bir adam var. | Open Subtitles | شكرا لك , اقدر لك ذلك هنالك احد ما في الخارج |
Bunca işin arasında vakit ayırıp bunu yaptığın için sana minnettarım. | Open Subtitles | اقدر لك ما تفعله الآن خصوصا أنك تستقطع وقتا من عملك |
Hepinizi çalışkanlığınız ve harcadığınız uzun saatlerden dolayı takdir ediyorum. | Open Subtitles | انا اقدر العمل الشاق و الساعات الطويله التى قضيتوها هنا |
- yapamam çünkü erkek arkadaşım bankalara güvenmediği için nakit olarak ödedim. | Open Subtitles | لا اقدر فعل ذلك لإنني دفعت نقداً لإن خليلي لا يومن بالمصارف |
- Gitmem gereken bir öğrencim var ama teklif için teşekkürler. | Open Subtitles | حسنا, انا لدي .. انا لدي زبون الآن لكني اقدر عرضك |
Hayır, hayır, hayır. Benim gitmem gerekiyor. Her şey için teşekkür ederim. | Open Subtitles | كلا يجب ان اذهب.اقدر لك كل ما فعلتة معى، تمن لى الحظ. |
Bakın, endişenizi anlıyorum ama bu işin dışında kalın olur mu? | Open Subtitles | اسمعوا ، اقدر اهتمامكم ، اتفقنا؟ ولكن فقط ابقوا خارج الموضوع |
Ron için bu töreni hazırladığın için Sağ ol. Gerçekten müteşekkirim. | Open Subtitles | شكراً على تنظيمكم هذا الاستقبال لاجل رون, انا حقاً اقدر ذلك |
Gelmenize gerçekten minnettarım ama en çok teşekkür etmek istediğim kişi sizsiniz. | Open Subtitles | انا فعلا اقدر قدومكم الى هنا ولكنى يجب ان اوجة الشكرة لهذة |
Bunun için minnettarım. Ama bu kuzenlerinden birinin düğünü değil. | Open Subtitles | وأنا اقدر هذا ولكن هذا ليس زفاف أحد اولاد عمك |
Dışarıda senin gibi bizleri koruyan cesur adamlar olduğu için minnettarım. | Open Subtitles | انا شخصياً اقدر السمناء الذين هم شجعان مثلك وعلى انكم تحمونا |
Bu piçi yakalamak için bana verdiğin bu şansa minnettarım. | Open Subtitles | وانا اقدر لك ان تُعطيني هذه الفرصه للقبض على الوغد |
Bak ben de bir eylemciyim. Çevre için yaptıklarını takdir ediyorum. | Open Subtitles | انظر انا ناشطه ايضا و اقدر ما تفعله من اجل البيئه |
Kendini feda etmesini takdir etmeme karşın sahtekârlığa tahammül edemem. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك اقدر روحه الإنقاذية أنا لا أحب التضليل |
Bak, bunun zor olduğunu biliyorum ama yaptığın şeyi takdir ediyorum. | Open Subtitles | اسمع ، أعلم ان هذا صعب ولكنني اقدر حقاً ما تفعله |
Ama yapamam, biliyorum. | Open Subtitles | ولكنني اعلم انني لا اقدر ان افعل هذا انها مريضه |
İçeriye gönderdiğin paketlerin çok makbule geçtiğini bilmeni istiyorum. Çok teşekkürler. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أني اقدر لك كل ما أرسلته لي عندما كنت هناك |
Babam ve Bayan Lawler aşk yaşıyordu. Yapma, Niles. Bak geçmişimize heyecan katma isteğini anlıyorum. | Open Subtitles | نايلز,انا اقدر محاولتك لاضفاء بعض البهارات على تاريخ العائلة |
Tatlım, sana müteşekkirim ama benim için onlarla takılmana gerek yok. | Open Subtitles | انا اقدر هذا لكنك لست مضطر للبقاء معهم من اجلى |
Burada benimle olmanı takdir ediyorum, kabalık etmek de istemem, ama... biraz yalnız kalabilir miyim? | Open Subtitles | انا اقدر انك قد اتيت هنا معى ولا اريد ان ابدو وقحه ولكن000 هل من الممكن ان احصل على بعض الخصوصيه؟ |
Yaptığınız her şey için minnettar olduğumu bilmenizi istiyorum Dr. Reid. | Open Subtitles | دكتور ريد,اريدك حقا ان تعرفى اننى اقدر كل ما تقومين به |
Eh, ben aileme değer veririm ve bu yüzden sevdiklerim yerine benimle tartışsaydın minnettar olurdum. | Open Subtitles | , أنا اقدر عائلتي و سأقدر لك أن تناظرني انا و ليس من أحب |
Kimin "arkadaş" demeye değer olduğunu anlamama yardımcı olduğu için sevindim. | Open Subtitles | أنا اقدر ذلك ولكن قد حان الوقت لمعرفة من الذى يستحق صداقتى |
Ben-ben... Yaptığın şeyler için çok Sağ ol; ama o numarayı yak gitsin. | Open Subtitles | انا ، انا اقدر ما فعلتع لي تقديراً عظيماً ، حسناً احرق الأرقام |