Bugün öğrendim ki, başka biri onu çeviriyormuş. | Open Subtitles | اكتشفتُ اليوم بالمدرسة أن شخص من الآن قد بدأ بالعمل عليه |
Şimdi, elli yıl sonra öğrendim ki başka birinin mutluluğunun bir parçasıymışım. | Open Subtitles | ،والآن ، وبعد خمسين عاما اكتشفتُ أني كنت جزء من سعادة شخص آخر |
Radikal bir imalat planı keşfettim: biyofabrikasyon. | TED | اكتشفتُ اقتراحًا جذريًّا للتصنيع: التصنيع الحيويّ. |
Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'ı tanıyor. | Open Subtitles | لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت |
Ancak yakın zamanda bunu çalışmamda nasıl kullanacağımı anladım. | TED | اكتشفتُ فقط مؤخرًا كيف أتمكن من استخدام هذا في عملي الخاص. |
Evet. Şehrin çalışanlar listesinin oldukça eski kaldığını fark ettim. | Open Subtitles | أجل، لقد اكتشفتُ لتوّي أن دليل توظيف المدينة، مُنتهي الصلاحية |
Lisedeyken, komşumun inançla tedavi ettiğini öğrendim, x-ray görüşüyle doğmuştu. | Open Subtitles | عندما كُنتُ في الثانوية، اكتشفتُ أنَ جيراني يشفونَ بالإيمان وُلدوا ببصرٍ حاد |
Çok geçmeden öğrendim ki, ergen bir çocuktan Playboy'u saklamak bir rapçiden pırlanta diş saklamaya benziyor. | Open Subtitles | اكتشفتُ أيضاً أن محاولة إخفاء مجلة رخيصة عن مراهق مثل محاولة إخفاء الألماس عن السارق |
O bir Jane Doe vakasıydı, adının Isabella Contreas olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | كانت مجهولة الهوية, ثم اكتشفتُ أن اسمها ايزابيلا كونتريراس. |
Her neyse. İşyerinin konuk evinde olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | على أية حال لقد اكتشفتُ أن المكتب في حجرة الضيوف |
Kaldığın yeri öğrendim ve birkaç kez sana uğramaya çalıştım. | Open Subtitles | اكتشفتُ اين مكانك وحاولت ان اتي عدة مرات |
Mesela onun Bolivia'da birçok ücretsiz ameliyat yaptığını öğrendim. | Open Subtitles | حسناً، على سبيل المثال اكتشفتُ أنه قام بالعديد من الجراحات المجانية في بوليفيا |
Ona yardım edebileceğimi,keşfettim Bu müthiş. | Open Subtitles | اكتشفتُ أنني يمكن أن أساعدها, وذلك أمر عظيم. |
O çek defterini kaldır, çünkü çok daha önemli bir şey keşfettim. | Open Subtitles | ضعي دفتر الشيكات جانباً لأنني اكتشفتُ شيئاً أكثر أهمية |
Çocuklar, müziği sonsuza kadar değiştirecek bir grup keşfettim. | Open Subtitles | يا رفاق ، لقد اكتشفتُ مقطعاً موسيقياً سيُغير الموسيقى للأبد. |
Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'ı tanıyor. | Open Subtitles | لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت |
Oz'a geldiğimden beri ilk kez, onu buldum... | Open Subtitles | منذُ أن أتيتُ إلى سجنِ أوز أولَ مَرة اكتشفتُ |
Lafı da açılmışken neyin farklı olduğunu anladım. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، لقد اكتشفتُ ما هُو مُختلف. |
fark ettim ki ikinci sırada durursam ön sıramdaki öğrencilerin hareketlerini takip edebiliyordum. | TED | اكتشفتُ من الأفضل الوقوف في الصف الثاني، حتي يمكنني رؤية ما يقوم به الطلاب في الصف أمامي |
İçinde yaşadığımız yüksek teknolojili hızla gelişen dünyada bağ kurma sırrının birkaç küçük şeyi eski yollarla yapmak olduğunu çözdüm. | TED | اكتشفتُ أن سِرّ التواصل في عالم التقنية فائق السرعة الذي نعيش فيه، هو القيام ببعض الأشياء الصغيرة بطريقة تقليدية. |
Eğer patronu lanetleyeni bulursam bacağının ve kolunun kırıldığından emin olacağım. | Open Subtitles | لو اكتشفتُ من الذي لعّن الزعيم، سأحرّص على كسر ذراعيه وقدميه. |
Hamile olduğumu öğrendiğimde bu sırrı sakladın. | Open Subtitles | لقد احتفظتَ بالسر عندما اكتشفتُ أنني حبلى. |
Bunun olduğu gün anlaşmamızdan cayacağını öğrenmiştim. | Open Subtitles | اليوم الذي حدث فيه هذا، اكتشفتُ أنّه يتراجع عن الصفقة. |
Yeni patronumun siyah bir cerrah olduğunu öğrenince ne kadar heyecanlandığımı biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم كم كنتُ متحمّساً عندما اكتشفتُ أن رئيسي الجديد.. هو جراحٌ أسود البشرة؟ .. |
Eğer bilmek istediğimi başka birisinden öğrenirsem hiç göremeyeceksin. | Open Subtitles | و إذا اكتشفتُ ما أريدُه مِن أحدٍ آخَر، فلَن ترى النهارَ ثانيةً |