O mektupları okumak bir onurdu çünkü seni diğerlerinden ayıran şeyin tek bir puan olmadığını artık biliyorum. | Open Subtitles | كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة |
ama artık biliyorum | Open Subtitles | و لكن الآن , أعرف أنه مضى عشرون قرن من النوم المروّع |
O mektupları okumak bir onurdu çünkü seni diğerlerinden ayıran şeyin tek bir puan olmadığını artık biliyorum. | Open Subtitles | كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة |
şimdi anlıyorum olan tüm kötü şeyleri. | Open Subtitles | الآن أعرف لمَ حدثت كل هذه الأشياء السيئة |
Buraya neden silah sokma iznim olmadığını şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | الآن أعرف لمَ ليس مسموحاً لي إدخال مسدّسي إلى هنا |
Buranın neden bana tanıdık geldiğini şimdi anladım. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا يبدو هذا المكان مألوفا جدا |
Şimdi daha önce hiç bilmediğim şeyleri artık biliyorum. | Open Subtitles | أنا الآن أعرف أشياءا حول نفسي التي لم أعرفها أبدا من قبل |
Babamla ilgili olduğunu düşünürdüm ama ağabeyimle ilgili olduğunu artık biliyorum. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه يخص والدي، لكنني الآن أعرف أنه يخص أخي. |
Bir daha yaşanırsa ne yapmam gerektiğini artık biliyorum. | Open Subtitles | الآن أعرف ما يجب علي فعله إذا حدث مرة أخري |
Bir zaman sonra arkadaşımla karşılaştım ve bana dedi ki "En azından bunun ne olduğunu artık biliyorum." | TED | وبعد فترة، قابلتَه مرة أخرى وقال لي: "على الأقل الآن أعرف ما هذا". |
Ama artık, biliyorum. Akıl hastanesinde büyümüşüm! | Open Subtitles | ولكن الآن أعرف السبب لأننى من مستشفى أمراض عقلية! |
Ama artık biliyorum, o gerçekten beni seviyor. | Open Subtitles | لكنني الآن أعرف أنه يحبني حقاً. |
20 sene önce kapıma bir yetim getirip "Bu kızı karanlığa karıştır." dedin ne kadar karanlığa karışsa da bu konuda hiçbir şey sormadım ama artık biliyorum. | Open Subtitles | منذ 20 عاماً، أحضرت يتيمة إلى عتبة بابي. قلت "أبقيها في الظلام"، "بقدر ما تستطيعي" ولم أسأل كثيراً، لكني الآن أعرف. |
Patronun dediğine göre Hank Siskel buraya ölse de gelmezmiş. Sebebini şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنه النجاة من هنا و الآن أعرف السبب |
Eşyalarını güzelce paketlemenin sebebini şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | حسناً، أصبحت الآن أعرف لماذا .لديك ذلك السلاح المفيد جداً |
Buraya neden Vahşi Batı denildiğini şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا يسمون هذا الغرب المتوحش. |
Eşyalarını güzelce paketlemenin sebebini şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | حسناً، أصبحت الآن أعرف لماذا لديك ذلك السلاح المفيد جداً. |
Senin adını niye sayıkladığını şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا أنها كانت تترجاك |
Hastalarımın nasıl hissettiklerini şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | الآن أعرف كيف يشعرون مرضاي السيكوبات؟ |
Herkesin neden senden bir parça istediğini şimdi anladım. | Open Subtitles | الآن أعرف لِمَ يُريد الجميع أخذ قطعة منك |
Edinilmiş bilginin verdiği avantajla şimdi biliyorum ki meslek memur ya da işçi olarak beni hayata hazırlamaktır. Fakat o zamanlarda meslek sanki bir tür etrafımda olup bitenler hakkında bazı boyun eğmelere iten baş ağrısıydı. | TED | مع الاستفادة من تجاربنا السابقة، الآن أعرف أنّ مهمتي هو الاستعداد للحياة ككاتب أو عامل يومي، و لكن في الوقت نفسه أحسست أنّه كان جعلني في وضعيّة خضوع نوعا ما مع كلّ ما كان يدور حولي. |