ويكيبيديا

    "الآن لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi asla
        
    • daha asla
        
    • vermeyeceğim
        
    • hiçbir şey asla
        
    Seni aptal! Şimdi asla karıcanaların.. uzayda eğitilip eğitilemeyeceğini öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles أيها الأحمق ، الآن لن نعرف أبداً ، إن كان بإستطاعتنا إستعمال النمل كمسامير صغيرة في الفضاء
    "Closing time" çalıyorlar. Geçit töreni bitti demek. Şimdi asla işeme hunilerini satamayacağım. Open Subtitles إنّهم يعزفون تتر النهاية، وهذا يعني أنّ المهرجان انتهى، الآن لن أبيع أقمعة التّبوُّل.
    Şimdi benden kaçamayacak, Saturna. Eğer evime gelirse bir daha asla terkedemeyecek. Open Subtitles الآن لن تستطيع الهرب مني, إذا دخلت منزلي فلن تغادره أبداً هذه المرة
    Bizi bir daha asla rahatsız etmeyecek. Open Subtitles أعلم ماذا تقصدين , لا تقلقي بعد الآن لن يقوم بإزعاجنا بعد الآن
    Artık beni incitmene izin vermeyeceğim. Kimseyi incitmene izin vermeyeceğim! Open Subtitles لن أدعك تؤذيني بعد الآن لن أدعك تؤذي أيّ أحد
    Oğlum, sana tekrar sahibiz artık, bir daha gitmene asla izin vermeyeceğim. Open Subtitles بما أننا استعدناك الآن لن أدعك تضيع منا مرة أخرى
    Onlar için hiçbir şey asla normal olmayacak yani. Open Subtitles الحياة الآن لن تكون طبيعيّة إليهما، أتفهمينني؟
    Şimdi asla şartlı tahliye olamayacağım. Open Subtitles الآن لن أستطيع تجاوز هذا الإفراج المشروط
    Şimdi asla nereden geldiğini saptayamayacağız. Open Subtitles الآن لن يكون لدينا فرصة لتحديد هويته
    - Şimdi asla onu... Open Subtitles الآن لن نكون قادرين على الحصول عليه
    Şimdi asla gizli çekmecemin yerini öğrenemeyeceksin. Open Subtitles الآن لن تعرفي أبداً موقع جارور سري
    Şimdi asla ayrı kalmıyoruz! Open Subtitles الآن لن نفترق أبداً
    Şimdi asla işeyemeyeceğim. Open Subtitles الآن لن أقضي حاجتي
    Romantizm şansımızı şimdi değerlendirmeliyiz. Bir daha asla yalnız kalamayabiliriz. Open Subtitles سنأخذ فرصة الرومنسية الآن لن أبقى وحيداً
    Şimdi gerçekten körüm, ama bir daha asla körü oynayamayacağım. Open Subtitles الآن أنــا حقـاً أعمى, الآن لن أضطر لتمثيل هذا الدور مجدداً.
    Şimdi gerçekten körüm, ama bir daha asla körü oynayamayacak olmak utanç verici. Open Subtitles الآن أنــا حقـاً أعمى, يا للعــار, الآن لن أضطر لتمثيله مجدداً.
    Evimizi mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles هذا الدير صار ملكي الآن لن أترككي تدمرين منزلنا
    Olmuş bir olayı örnek vermeyeceğim. Open Subtitles الآن لن أستعمل شيئاً ما حدث للتو.
    Senin sıran.Sana daha fazla rahatsızlık vermeyeceğim. Open Subtitles دورك الآن لن أزعجك أكثر من ذلك، سأغادر
    Onlar için hiçbir şey asla normal olmayacak yani. Open Subtitles الحياة الآن لن تكون طبيعيّة إليهما، أتفهمينني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد