Artık savaşa gidiyorsunuz. Sevdiklerinize göz kulak olun. | Open Subtitles | أنتم ستذهبون جميعاً للقتال الآن ونحن سنحرس أحبّائكم |
Artık savaşa gidiyorsunuz. Sevdiklerinize göz kulak olun. | Open Subtitles | أنتم ستذهبون جميعاً للقتال الآن ونحن سنحرس أحبّائكم |
Artık suçlunun Thurgood'un perması olduğunu biliyoruz, yani etkiyi tersine çevirmek için bir anti-serum yapabilirim. | Open Subtitles | و الآن ونحن نعلم أن تركيبة ثورغود . هي السبب، قد أكون قادرة على التَركيب المصل المضاد. |
Artık zengin olduğumuza göre hayatlarımız çok daha iyi olacak. | Open Subtitles | الآن ونحن أغنياء حياتنا ستكون أفضل بكثير |
Onunla oradan şimdi çıktığını ve bizim de ateş etmeye başladığımızı bir düşünsene. | Open Subtitles | إفترض هو إجتاز هناك معها الآن ونحن نبدأ الكثير من إطلاق النار؟ |
şimdi hemen gidip yenisini alıyoruz. | Open Subtitles | سنقوم النزول إلى مخزن الآن ونحن سوف تحصل على الرئيس الجديد. |
Artık bu adamların plastik silah yapacak kadar bilgili olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ولكن الآن ونحن نعلم أن هؤلاء الرجال متطورون بما فيه الكفاية ليصنعوا مسدسات بلاستيكية لأي غرض ؟ |
Artık en azından arıları bununla durdurabileceğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل الآن ونحن نعرف هذا يتوقف النحل. |
Artık özgürlüğe çok yakınız bir sürü seçim yapmamız gerekecek. | Open Subtitles | الآن ونحن نقترب من الحرية سيكون أمامنا عديد الخيارات |
Artık serinlediğimize göre... mülakatı yeniden düşündün mü? | Open Subtitles | الآن ونحن في هادئين هل أعدت التفكير في الأداء |
Ama Artık Tümgeneral olduğunu ve Tehdit Azaltma Birimi'nin müdür yardımcısı olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ولكن الآن ونحن نعلم أن أنها كانت اللواء نائب مدير كالة خفض التهديد الدفاعي. |
Artık biliyoruz ki, insansız hava araçları inanılmaz bir potansiyele sahip, sadece yabani hayat suçları ile savaşmak için değil, aynı zamanda bu vahşi yaşam popülasyonunun sağlığını gözlemlemek için. | TED | الآن ونحن نؤمن أن الطائرات لديها إمكانات هائلة، ليس فقط من أجل مكافحة الجريمة الحياة البرية، ولكن أيضا لرصد صحة هذه الاعداد من الكائنات البرية، |
Ama Artık sonsuza kadar birlikte olamayacağız. | Open Subtitles | و الآن ونحن لن نكون معا مرة أخرى. |
Biliyorum korkunç görünüyor, ama Artık bu türü tanımladık sana olanları durdurmak için daha çok şansımız var. | Open Subtitles | يبدو كئيباً, ولكن الآن ونحن قد عرفنا نوع الفصيلة... هناك فرصة كبيرة أن... نوقف ما يحدث لك |
Ayrılırsak birbirimizin yerini biliyoruz Artık. | Open Subtitles | إذن نفترق الآن ونحن نعلم فرص النجاة |
Artık yola koyulduk, göç ettiğimiz yolları bulduk. | Open Subtitles | الآن ونحن وقوف نسير .. على غير هدى |
Ama Artık yaşadığını bildiğimize göre, ona yardım etme fırsatı çok iyi olur. | Open Subtitles | ولكن الآن ونحن نعلم أنها على قيد الحياة، كنا نحب الفرصة ل... |
Artık benim yöntemimle hallediyoruz. | Open Subtitles | الآن ونحن نفعل ذلك طريقي. |
Biz, şimdi çıkıyor olduğumuza göre, ...sana gelip sormak istedik, şu "biz çıkıyoruz" evraklarından imzalamalı mıyız diye? | Open Subtitles | إذن الآن ونحن نتواعد نريد أن نعرف إذا كنّا ملزمين بتوقيع بعض من تلك الارواق للشركة بأننا نتواعد |
Afedersin,hatalıydım.şimdi mükemmel bir şekilde devam edeceğiz. | Open Subtitles | عفوا ، كنت على خطأ. الآن ونحن نفعل ذلك تماما. |