ويكيبيديا

    "الأجوبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevaplar
        
    • cevap
        
    • cevaplara
        
    • cevabı
        
    • cevaplarını
        
    • yanıtları
        
    • cevabını
        
    • yanıtlar
        
    • cevabın
        
    • cevabım
        
    • yanıt
        
    • cevaplarım
        
    • cevapları
        
    • cevapların
        
    • soruları
        
    Haberi patlattığım zaman,... ..basit sorulara basit cevaplar ile yavaş yavaş başlamanızı istiyorum. Open Subtitles انا اريد منك ان تبدا ببطء مع الأجوبة والاسئلة ، ستكون الأسئلة بسيطة
    Hayatımda öyle çok soru var ki, bazı cevaplar istiyorum. Open Subtitles عندي الكثير من الأسئلة في حياتي، فقط أريد بعض الأجوبة
    Belki bizden biri olmayabilir ama bazı şeylere cevap verebilir. Open Subtitles ربما هي ليست واحدة منّا لكن لعلّها تملك بعض الأجوبة
    Bu şeylere cevap bulmak istedim sadece böylece sonunda huzura kavuşacaktım. Open Subtitles أردت الحصول على بعض الأجوبة والتي يمكن من خلالها تنتهي معاناتي
    Zaten çıktılarını almıştı belki burda bir yerde aradığım cevaplara ulaşabilirim. Open Subtitles هو بالفعل قد طبعهم وفكّرت أنه ربما هنالك بعض الأجوبة هنا.
    Sende cevaplar var insan. Sen artık yalnızca soruyu arıyorsun. Open Subtitles لديك كل الأجوبة أيها الأنسان أنت تبحث عن السؤال فقط
    cevaplar için yaklaşık 14 milyar yıl geriye gitmemiz gerek. Open Subtitles للحصول على الأجوبة علينا العودة إلى 14 مليار سنة خلت
    Bazı cevaplar istiyoruz, bu yüzden konuşmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles ونحن نريد بعض الأجوبة لذا من الأفضل أن تبدأ بالكلام
    Doğru cevaplar sizde ama bu akşam mesele, insanların endişelerini dinlemek. Open Subtitles أنظر، لديك الأجوبة الصحيحة لكن الليلة حول الإستماع إلى مخاوف الشعب
    burdaki ana konsept iklim değişiminin pek bir şey ifade etmediği-- cevaplar gökyüzünden gelmeyecek. TED المفهوم الأساسي هنا هو تغير المناخ ليس شيئا يمكن ان الأجوبة تنزل من القمر
    İki türlü de, o cevaplar asla bizde olmaz. TED وفي الحالتين، ليس لدينا أي من هذه الأجوبة.
    Garip belki ama sürekli aynı üç cevap verilir. TED الغريب، أنني دائمًا أحصل على نفس الأجوبة الثلاثة.
    Oraya sadece insanlar gelirdi ve ilginç sorulara cevap bulmaya çalışırlardı. TED إنه مجرد مكان حيثُ يمكن للناس الحضور وطرح الأسئلة المهمة والعثور على الأجوبة.
    Benim durumumda, bu soruya birçok cevap vardı. TED في حالتي، كان هناك الكثير من الأجوبة لهذا السؤال.
    Soru sormak cevap bulmaktan daha önemlidir. Open Subtitles طرح الاسألة أكثر أهميةً من الحصول على الأجوبة.
    Genelde tüm cevaplara sahip olduklarını düşünüyorlar. TED فهنّ يعتقدن أحيانًا أنهنّ يملكن جميع الأجوبة.
    İhtiyacım olan cevabı doktorlardan alamadım ve literatürü taramaya başladım. TED ولم أجد الأجوبة من الأطباء لذلك تعمقت في عالم الطب
    Eğer şeyh elindeyse bazı soruların cevaplarını bulma şansımız da artar. Open Subtitles لو كان لديه الشيخ، فإن الفرص أنه يملك بعض الأجوبة أيضاً
    yanıtları sizin almış olmanız... ama onun almaması mümkün mü? Open Subtitles أن تحصل أنت على الأجوبة وهو لا يحصل عليها ؟
    İstediğin şeyi yaz, eminim ki her şeyin cevabını biliyorsundur. Open Subtitles سجليّ أيّ شيء تريدينه، أنا واثق إنّكِ تعرفين كل الأجوبة.
    Stuart Ruderfer: yanıtlar büyük çoğunluka "Hayır" olacaktır. TED ستورت ردرفر: الأجوبة معظمها ستكون بالرفض
    Sen ve senin saçmalıkların. Herkes için bir cevabın var. Open Subtitles أنت و هراءك لديك الكثير من تلك الأجوبة لكل شخص
    Her şeye bir cevabım yok maalesef. Şey, yani sonuncusuna var. Open Subtitles ليس لدي كل الأجوبة حسناً, فيما عدا الأخير
    Fazla yanıt almadım, sadece kaynanamdan para almaktan... Open Subtitles ليس العديد من الأجوبة أردت الإعتماد على نفسي مالياً
    Eğer beni biraz dinlersen senin için bazı cevaplarım olabilir. Open Subtitles ليس حتى تسمعيني إن كان لديكِ وقت للإستماع لربما لديّ بعض الأجوبة لكٍ
    Bana doğru cevapları almanın tek yolunun doğru sorular sormak olduğunu öğrettiler. TED علّموني أن الطريقة الوحيدة للحصول على الأجوبة الصحيحة هي طرح الأسئلة الصحيحة.
    Bunların ne anlama geldiğini bilmiyorum. Ama cevapların onlarda olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أعلم حتى ما يعنيه هذا، لكنّي أعلم أنّ لديهم الأجوبة.
    Doğru soruları sormayı bilmek, bütün doğru cevapları almaktan iyidir. Open Subtitles معرفة الأسئلة الصحيحة هو أفضل من وجود جميع الأجوبة الصحيحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد