ويكيبيديا

    "الأحوال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gidiyor
        
    • yine
        
    • halükarda
        
    • aber
        
    • zaten
        
    • haber
        
    • İşler
        
    • durumda
        
    • türlü
        
    • Hayatta
        
    • şekilde
        
    • ihtimal
        
    • olursa
        
    • İki
        
    • olsun
        
    Burada sokaklar kötüye gidiyor. Open Subtitles أن الأحوال فى الشوارع تزداد سوءاً يوماً بعد يوم
    Parti karargahı, burada. Nasıl gidiyor, Tim? Open Subtitles مركز قيادة الإحتفال هنا كيف هي الأحوال يا تيم ؟
    yine de en fazla bir ay daha yaşarsın herhalde. Open Subtitles بكلتا الحالتين، أعتقد أنك ستصمد لشهر آخر في أفضل الأحوال
    İnsanlar, her halükarda birbirinden kopuyor. Open Subtitles أنا أعتقد أنه فى جميع الأحوال تتكون فواصل بين الأجيال
    N'aber kardeş? Open Subtitles مرحباً, كيف الحال يا أخى ؟ الأحوال كما هى
    Elveda harabeler! zaten o kadar da ahım şahım değilsiniz. Open Subtitles وداعاً أيتها الأطلال العتيقة ومالجذّاب فيك على كل الأحوال ؟
    Bir sandviç sipariş et, şöyle bir göz at işlerin nasıl yürüdüğünü bana haber ver. Open Subtitles أطلبي شطيرة وخذي نظرة أخبريني كيف تدور الأحوال فيه
    Bak, tatlım, evdeki işler biraz karıştı ve bu senin için hiç adil değil biliyoruz, ama bunu beraber çözeceğiz. Open Subtitles . إلى أين ذاهبة ، أبدًا هل ذلك واضح ؟ حسنًا يا حبيبتي نعلم بأن الأحوال كانت غريبة في البيت
    İnsanlar bütün gün boyunca ya da her tür durumda gerçekten iletişimde bulunabilecekleri bu harika olasılığı benimsediler. TED لقد إستفاد الناس من هذه الإمكانية العظيمة بأن تصبح متواصلاً طوال اليوم أو في كل الأحوال.
    Benimle uğraşmamakla meşgul olacağını söylemiştin. - Nasıl gidiyor? Open Subtitles أنت من قال بأنك مشغول عني كيف هي الأحوال عندك ؟
    - Yeni evinde işler nasıl gidiyor? Open Subtitles معكِ أمكِ. كيف هي الأحوال في مكانكِ الجديد؟
    -Nasıl gidiyor kablo Fermat? Open Subtitles ما الأحوال عندك - فيرمات ؟ فقط راقب نافذتك
    Ve birdenbire bırakıp gidiyor musunuz beni? Open Subtitles و فى كل الأحوال أنت تحتج على ؟
    İşler iyi gidiyor ama bu kadar fazla kural olacağı aklıma gelmezdi. Open Subtitles الأحوال هنا جيدة. هناك l ما كنت اتخيل هذا. الكثير من القواعد الصارمة موجودة في هذه المدرسة
    yine de bir zaman limiti koy. Nasılsa daha fazlasını yapamam. Open Subtitles أنت وضعتِ وقت محدد لإستخدامه لا يمكنني الجلوس طويلاً بكلّ الأحوال
    Bil veya bilme, her halükarda sana işkence yapacağım. Open Subtitles ولكني سأعذبك بكل الأحوال ليس لتحصيل المعلومات منك
    - N'aber? - Sana bir daha aramamanı söylemiştim. Open Subtitles كيف الحال قلت لك لاتتصل في جميع الأحوال
    Gerçeği zaten öğreniyorum o yüzden bu temize çıkman için son şansın. Open Subtitles أنا سأحصل على الحقيقة بكل الأحوال لذا، هذه هي فرصتك الأخيرة للاعتراف
    Ama durumlarda bir değişiklik olursa haber veririm. Open Subtitles أنا بخير ولكنني سأبلغك إذا تغيّرت الأحوال
    Farkettin mi bilmiyorum ama... burada işler benim için baya iç karartıcı gözüküyor. Open Subtitles لا أعرف إنْ كنتِ لاحظتِ هذا لكنّ الأحوال تبدو موحشة جدّاً لي هنا
    Şu açıdan bak. Daha kÖtü durumda olamazdım. Open Subtitles أنظر للأمر بهذه الطريقة، لا يمكن أن تسوء الأحوال أكثر
    Protein ihtiyacınızı her türlü yiyecekten sağlayacaksınız. TED سوف تحصل على البروتينات في أي نوع من المأكولات في كل الأحوال.
    Ama hayat devam ediyor Size boyle durumlarda Hayatta kalmayi anlaticam. Open Subtitles لكن فى كل الأحوال سأخبركم بجميع القواعد لتنجو من هذه المواقف
    Bana saldırırsan, veya herhangi bir şekilde bana itaatsizlik edersen, aktifleştirilecek, ve öleceksin. Open Subtitles إذا تحركتى ضدى أو عصيانى بأي حال من الأحوال سوف يتم تفعيله وستموتين
    En kötü ihtimal, on yıl sonra karınla yatmam olur. Open Subtitles كما تعلم , في أسوأ الأحوال أنه سينام مع زوجتك خلال 10 سنوات
    Peki efendim. Ne pahasına olursa olsun evine dönmesine engel olmanı istiyorum. Open Subtitles لكن فى كل الأحوال , أريدك أن تمنعه من العودة إلى منزله
    Her iki şekilde de en iyi adamlarımızı göndermezsek onları bulamayız. Open Subtitles في مطلق الأحوال لن نجدهما إلّا إذا أرسلنا أفضل رجالنا للبحث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد