ويكيبيديا

    "الأخبار الجيدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi haberler
        
    • iyi haberlerim
        
    • iyi haberi
        
    • iyi haberleri
        
    • İyi haber
        
    • güzel haberlerim
        
    • güzel haber
        
    • Haberler iyi
        
    • İyi haberse
        
    • iyi tarafından
        
    • iyi haber şu
        
    • güzel haberleri
        
    • iyi tarafı
        
    • iyi haberlerin
        
    • iyi haberlerimiz
        
    Bana biraz iyi haberler ver, İsa aşkına Open Subtitles أعطني بعض الأخبار الجيدة لأجل السيد المسيح
    Bana biraz iyi haberler ver, İsa aşkına Open Subtitles أعطني بعض الأخبار الجيدة لأجل السيد المسيح
    Sevgili kızın Amanda hakkında endişeli olduğunu biliyorum, fakat iyi haberlerim var. Open Subtitles أنا أعلم أنك قلق على حبيبتك أماندا، ولكن لدي بعض الأخبار الجيدة
    "Tamam, iyi haberi ver" dedim. Open Subtitles و جاوبت .. حسنا أبلغيني الآن الأخبار الجيدة
    Daha sonra, bu çalışmadaki iyi haberleri değerlendiren bölgeyi etkiledik ve iyimserlik eğilimi yok oldu. TED ثمّ تدخلنا في المنطقة التي وجدنا بأنها تلتقط الأخبار الجيدة في هذه المَهمة، فاختفى الميل للتفاؤل.
    İyi haber şu ki karnımızdaki bakterileri canlandırma kabiliyetine sahibiz. TED الأخبار الجيدة هي أننا باستطاعتنا أن نشغل البكتريا في بطوننا.
    güzel haberlerim var, kraliçe goncayı bir kere seçti mi ne olursa olsun açıyor. Open Subtitles حسناً, الأخبار الجيدة هي أنه بما أن الملكة قد اختارتها فهي سوف تتفتّح رغم أي شيء لكن يجب أن تتفتّح الليلة
    Bu ne güzel haber böyle. Bir an için korkmuştum. Open Subtitles يالهذه الأخبار الجيدة لقد كاد قلبي أن يقع بين قدمي
    Jude bir mesajcı, hepimize iyi haberler getiriyor. Open Subtitles جود أيضاً رسول يحضر الأخبار الجيدة لكل وأي واحد منا
    Jude bir mesajcı, hepimize iyi haberler getiriyor. Open Subtitles جود أيضاً رسول يحضر الأخبار الجيدة لكل وأي واحد منا
    Yani San Francisco gibi son olarak bazı iyi haberler alacağım olduğunu görünüyor. Open Subtitles لذا يبدو أن سان فرانسيسكو ستحظى ببعض الأخبار الجيدة
    İyi haber ise, evet sizinle paylaşabileceğim iyi haberlerim de var, bunları yapmak için idarecilerden medet ummaya gerek yok. TED الأخبار الجيدة هي، وأنا لدي أخبار جيدة لأشاركها معكم، لا نحتاج لانتظار الحكومات لتفعل ذلك.
    ve bazı kötü haberlerim var ama onlardan fazla iyi haberlerim de var. TED ولديّ بعض الأخبار السيئة، ولكن لديّ المزيد من الأخبار الجيدة.
    Birisine iyi haberi vermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أخبر أحدهم عن هذه الأخبار الجيدة
    Önce iyi haberi mi istersin, kötüyü mü? Open Subtitles هل تريد الأخبار الجيدة أو الأخبار السيئة أولا؟
    Fakat biz, olası çözümleri ve bazı iyi... ...haberleri konuşmak için buradayız. TED و لكننا هنا لنتحدث عن حلول محتملة و بعض الأخبار الجيدة.
    İyi bir askeri hep takip eden iyi haberleri duymak istiyorlar. Open Subtitles اٍننى أتوق اٍلى سماع الأخبار الجيدة التى دائما ما تكون في أعقاب جندى جيد
    İyi haber şu ki, bizi tasarımlarımıza bağlayacak dijital sinir sistemi üzerinde çalışıyoruz. TED الأخبار الجيدة هى أننا نعمل على جهاز عصبي رقمي يربطنا بالأشياء التي نصممها.
    güzel haberlerim var, kraliçe goncayı bir kere seçti mi... ne olursa olsun açıyor. Open Subtitles حسنًا, الأخبار الجيدة هي أنه بما أن الملكة قد اختارتها فهي سوف تتفتّح رغم أي شيء لكن يجب أن تتفتّح الليلة
    güzel haber; önümüzdeki iki ay içinde yüklü miktarda telif ücreti alacak olman. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن الكثير من أموال الحقوق آتية في خلال الشهرين القادمين
    Ben de rahatladım sanmışım. Bütün Haberler iyi değil. Open Subtitles اعتقدت اني فقط المرتاح هذة ليست كل الأخبار الجيدة
    İyi haberse şu kanun senden yana. Open Subtitles الأخبار الجيدة أنه القانون في جانبك هل تعرفين ذلك ؟
    İşin iyi tarafından bakarsak böyle durumlar bizi birbirimize daha da yakınlaştırıyor. Open Subtitles ...حسناً، الأخبار الجيدة هي .هذه المواقف تقربنا أكتر من بعضنا البعض
    Hey, çocuklar, güzel haberleri duydunuz mu? Open Subtitles مرحباً يا رفاق ، هل سمعتم الأخبار الجيدة ؟
    İyi tarafı, yüzmek için çoktan yarı soyunuk olman. Open Subtitles حسنا الأخبار الجيدة أنك بالفعل خلعت نصف الملابس للسباحة
    Tamam bazı iyi haberlerin olduğunu söyleyeyim. TED حسناً دعوني أقول هناك بعض الأخبار الجيدة
    Fırsatın varken tadını çıkar. İyi haberlerimiz var. Open Subtitles استمتع بالأمر إلى أن ينتهى لدينا بعض الأخبار الجيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد