Ve eğer attırmazsa da, kendimizi dünyanın öte tarafında yeni bir sivil savaş batağında buluruz. | Open Subtitles | وإذا لم يفزعه، سنسقط في مستنقع آخر في النصف الأخر من الكرة الأرضية |
Şehrin öte yanında 4'de kadar toplantısı var. | Open Subtitles | لديه مقابلة علي الجانب الأخر من المدينة حتي الرابعة مساءاً |
Baltic ile MLK'in güneybatı köşesi. Şehrin öte yanı. | Open Subtitles | لقد حددنا العنوان علي الجانب الأخر من المدينة |
Lütfen kasanın öbür tarafında kalın. | Open Subtitles | لو سمحتى إبقى فى الجانب الأخر من الطاولة |
Otelin öbür cephesindeki süitlerden park manzarası görünüyor. | Open Subtitles | كارل على الجانب الأخر من الفندق لديهم حجرات تواجه المتنزه |
Ama oldukça başarılı bir şarkı yazma ikilisinin yarısıyım. | Open Subtitles | لكني النصف الأخر من الأغنيه ذات الكتابه العظيمه |
Ama oldukça başarılı bir şarkı yazma ikilisinin yarısıyım. | Open Subtitles | لكني النصف الأخر من الأغنيه ذات الكتابه العظيمه |
Ormanın öte tarafında bir karargah daha var Lordum. | Open Subtitles | هُناك مُعسكر على الجانب الأخر من الغابة، سيديِ. |
Sınırın öte yanında devrim oldu gerçi. | Open Subtitles | على الرغم بأن هناك ثورة تجري على الجانب الأخر من الحدود |
öte yandan dünyanın başka bir yerinde Rwanda'nın kırsal bölgesinde yaşayan kadınlara özel halk eğitim merkezinin direktörü Antoinette'yi dinledim. | TED | في الجانب الأخر من العالم، إستمعت إلى "أنتوينيت"، مدير مركز التدريب و مركز اجتماعي للسيدات فى رواندا الريفية. |
Ama öte yandan bunun pek çok zararı da var. Aileler kendi korumaları olmadan, her anı kendilerince düzenlemeden ve çocuklarını okul ve kariyerleri boyunca izlemeden çocuklarının başarılı olamayacağını düşünüyor. | TED | ولكن علي الجانب الأخر من الأمر، هناك أذى كثير يحصل أيضًا، حين يشعر الأهل أن الطفل لا يمكن أن ينجح إلا تحت الحماية والتدخل المستمرين للأب أو الأم والتخطيط المسبق لأي حدث ، وتسيير كل لحظة ، وتوجيه الطفل نحو نوعية صغيرة من الجامعات والمهن. |
Carl, otelin öbür tarafındaki oda parkı görüyor. | Open Subtitles | كارل على الجانب الأخر من الفندق لديهم حجرات تواجه المتنزّه |
İki bacağı kırık bir adam nasıl oluyor da şehrin öbür ucundaki parkta her yerine kül suyu dökülmüş halde bulunuyor? | Open Subtitles | كيف لشخص بساقين مكسورتين أن ينتهي به الأمر بالجانب الأخر من المدينة مدفوناً في حديقة و مغطى بمحلول القِلي |
Şehrin öbür ucu! Bizi almak için ekip gönderin. | Open Subtitles | هذا في الجانب الأخر من المدينة ارسل وحدتين لنقلنا |