ويكيبيديا

    "الأخيرة و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son
        
    Benim son atışım için tam zamanında geldin ve artık oyun sona erdi. Open Subtitles لقد جئت فى الوقت المناسب لضربتى الأخيرة و الآن ، لقد انتهت اللعبة
    son kurban hakkında çok şey biliyordu ve cesedi görmekten etkilendiğini itiraf etti. Open Subtitles ، هو يعلم عن الضحية الأخيرة . و هو إعترف بنزوله لرؤيتها ميتة
    son 11 yıldır sürekli genişleyen bir internet sitesi oldu ve bu mükemmel bir kaynak. TED و كان ينمو للسنوات الـ 11 الأخيرة و كان مورداً رائعاً
    son günlerde çok güneş gördün ve buna alışkın değilsin. Open Subtitles أنا أقصد أنك تعرضت كثيرا لأشعة الشمس خلال هاته الأيام الأخيرة . و أنت لست متعودا علـى ذلك
    son inek öldüğünden beri, ahırdaki at pisliklerini kendimiz temizliyoruz. Open Subtitles منذ أن ماتت البقرة الأخيرة و نحن نتسخ من تنظيف الحظيرة
    son birkaç ayda bir kişiyle birlikte oldum, o da sendin. Open Subtitles كانت أمامي فرصة واحدة بالأشهر الأخيرة و كانت معك
    Bence kardeşimin son sözleri de sende kaldı ve onları istiyorum. Open Subtitles لدي شعورٌ أنكَ تملكُ كلمات أُختي الأخيرة و أنا أُريدُها
    Ama şimdi ben, Aku, bütün karanlıkların karanlık efendisi son hamlemi yaparak Samuray Jack'i temelli yok edeceğim. Open Subtitles لكن الآن، أنا آكو زعيم الظلام سأقوم بالحركة الأخيرة و سأقضى علي الساموراي جاك للأبد
    Bu hücre son yemeğini yediği ve ailesine veda ettiği yer. Open Subtitles إنها المكان الذي يتناول فيه وجبته الأخيرة و يودع فيها أهله للمرة الأخيرة
    Seninle son bir kaç gündür öyle güzel vakit geçiriyorum ki, minnettarlığımı göstermek istedim. Open Subtitles لقد استمتعت بوقتي كثيراً في الأيام الأخيرة و أريد التعبير عن شكري
    son günlerini çok daha iyi geçirecek, fakat senin için öyle olmayacak, belki yıllarca etkisinden kurtulamayacaksın. Open Subtitles تشعر بتحسن في أيامها الأخيرة و تتغيرين أنتِ ربما لأعوام
    son bir kaç aydır kendimi garip boş ve kötü hissediyorum... Open Subtitles شعرت بأنني غريب و مكتئب ...و خال في الشهور الأخيرة و
    son anda haber verdigim icin uzgunum, ama isler kizisti. Haber yuzbasinin gizli adamindan geldi. Open Subtitles آسف لإعلامك باللحظة الأخيرة و لكن هناك تسريب
    son üç ayını beni tekmelemekle geçirmiştin ama bir türlü çıkmak bilmedin. Open Subtitles لقد كنت تركليننى بشدة طوال الشهور الثلاث الأخيرة و لكن عندما حان الوقت لم تريدى الخروج
    son günlerde başka birine dönüştü. Sanki herkese ispatlaması gereken birşeyi var gibi. Open Subtitles لقدر تغير في الفترة الأخيرة و كأنه يريد أن يبرهن على شيء ما للجميع
    Hayatı son zamanlarda epey değişti ve zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles لقد تغيرت حياته في الآونة الأخيرة و قد مر خلال أوقات صعبة
    Sana son bir defa daha söylüyorum umarım beni anlarsın: Open Subtitles لذالك سأقولها للمرة الأخيرة و أتمنى بأن تسمعني
    Onun son gecesi olması gerekiyordu. Onun icabına baktın. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون ليلته الأخيرة و أنت اعتنيت به
    Erkekler şu son dakika olayını çok severler. Open Subtitles إنّ الرجال يحبون مراجعة قرارهم باللحظات الأخيرة و خاصة بيومٍ مهم
    Ayrıca sen olmasaydın son kalan kahve filtresini asla bulamayacaktım ve dua eden kızlar mahvolacaktı, İsa. Open Subtitles و كل شخص هناك لم يعثر على النسخة الأخيرة و الفتيات كن يدمرن المكان لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد