Bir bıçağı var. Gerekli minimum güç. Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | لديه سكيناً , الحد الأدني من القوة الضرورية أتفهمني ؟ |
Ne bileyim, zorunlu minimum cezayı savunan ahtapotlarla önemli noktanın ıslah olduğunu savunan ahtapotlar yok. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل, اخطبوط يعتقد في الحد الأدني للأحكام الالزامية ثم اخطبوط اخر يشعر و كأن |
Eğer "minimum sayı yeterlidir" diyorsan , o zaman tamam... ama bazıları daha fazlasını yapıyor ve biz de... bunu dikkate alıyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | الان... إذا اعتقدتي أن الحد الأدني كافي، فلا باس بذلك ولكن بعض الموظفين يختارون أن يضعوا اكثر |
Zararı en aza indirgemek için çalışmalarımız var. | Open Subtitles | وقع علينا ضرر من عملية تحقيق الحد الأدني. |
L'nin alt sınırının nasıl bulunacağını çözdüm. | Open Subtitles | لقد تمكنت من إيجاد الحد الأدني للمعادلة |
Dr. Monroe 440,000 dolarlık öğrenci kredisine düzenli olarak minimum miktarda ödeme yapıyormuş. | Open Subtitles | كانت الدكتورة (مونرو) تقوم بإنتظام بدفع الحدّ الأدني للمستحقّات التي مقدارها 44 ألفاً لنفقاتها في الطب |
"en aza indirgemeye çalışır," diye ilan etmesi beni çok şaşırttı. | Open Subtitles | ويكيليكس" دائماً تسلُك عملية تحقيق الحد الأدني من الضرر، |
Julian'ın zararı en aza indirgeme diye bir çalışması yoktu. | Open Subtitles | "جوليان" ليس لديه عملية لتحقيق الحد الأدني من الأذي فى محله على الإطلاق. |
L'nin alt sınırının nasıl bulunacağını çözdüm. | Open Subtitles | لقد تمكنت من إيجاد الحد الأدني |