ويكيبيديا

    "الأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nükleer silahlar
        
    • nükleer silahların
        
    • nükleer silah
        
    • nükleer silahlarını
        
    • atom bombası
        
    • nükleer silahları
        
    • nükleer silahlara
        
    • nükleer bomba
        
    • nükleer silahı
        
    • nükleer silahla
        
    • nükleer bombaların
        
    • nükleer bombayı
        
    Bana bu adamların nükleer silahlar konusunda bilgileri olduğu söylendi. Open Subtitles .. اخبروني أن هؤلاء الرجال لديهم معلومات عن الأسلحة النووية
    Herhangi bir kırsal bölgede yaşıyorsanız, nükleer silahlar bu bölgelerde depolanmıştır ve birisi size doğrultulmuştur. TED في الحقيقة، إن كنت تعيش في منطقة نائية حيث يتم تخزين الأسلحة النووية في العالم، من المحتمل أن إحداها موجه إليك.
    Her gün, silahlı saldırılar, eşitsizlik, hava kirliliği, diktatörlük, savaş ve nükleer silahların yayıldığını okuyoruz. TED نقرأ كل يوم، عن حوادث إطلاق نار عدم المساواة والتلوث والدكتاتورية والحرب وانتشار الأسلحة النووية.
    Eğer Kuzey nükleer silah geliştirmeyi bırakmazsa Güney de bu konuda çalışacak. Open Subtitles إذا لم يتخلى الشمال عن تطوير الأسلحة النووية الجنوب أيضاً سيقوم بتطويرها
    Ve ben sana gerçekten kendi ordunu ve nükleer silahlarını vermem. Open Subtitles وأنا حقا لا أريد أن تمتلكي جيشكِ الخاص و الأسلحة النووية.
    Birkaç atom bombası ile insan ırkı yeniden sahalara dönebilirdi. Open Subtitles عدد قليل من الأسلحة النووية وكذلك الجنس البشري عاد للعمل
    nükleer silahları, tasarlayan, hazırlayan ve ateş eden kadınlar değildi. Open Subtitles لم تكن هي المرأة التي صممت و بنت الأسلحة النووية
    80'lerde nükleer silahlara karşı mücadele ettim, ve şimdi de buna devam ediyorum. TED لقد قمت بالتظاهر ضد الأسلحة النووية في الثمانينات، ومازلت أواصل فعل هذا الشئ الآن.
    Bu yüzden artık nükleer bomba kullanmıyorlar ve biz de kullanmıyoruz. Open Subtitles هذا هو السبب في أنهم لن تستخدموا الأسلحة النووية بعد الآن، ونحن لا، ايهما
    Sanki dünyanın geri kalanına, nükleer silahı olanlara istediğini yaptırabileceğini sanıyor. Open Subtitles والتي تحصل.. والتي تحصل على الأسلحة النووية
    Basarili bilimadamlarinin neredeyse yarisini ise alip, dünyayi 50 bin nükleer silahla doldurdular. Open Subtitles آنذاكوظفوانصفعلماءالعالم... ولوثوا العالم... مع 50 الف من الأسلحة النووية.
    İlk olarak, bütün nükleer bombaların ele geçirildiğini bildirmekten memnunum. Open Subtitles أولاً أريد أن أقول أنه يسعدنى إبلاغكم... بأن كل الأسلحة النووية قد تم إستعادتها
    nükleer silahlar, oyunları kazanmaya yarayan şeyler. TED الأسلحة النووية تساعدها على الفوز في الألعاب.
    nükleer silahlar aslında tüm dünyada insanları, uluslararası politikalarını yönetme biçimlerini değiştirerek şiddeti azaltmaya teşvik etti. TED في الحقيقة، الأسلحة النووية دفعت البشر حول العالم لتغيير الطريقة التي يديرون فيها سياستهم الدولية لتقليل العنف.
    Geleneksel silahların bu canavar üzerinde etkisi yok, ve hepimiz biliyoruz nükleer silahlar seçenek bile değil. Open Subtitles والآن، الأسلحة التقلدية لا تؤثر على هذا الشيء وجميعاً يعرف أن الأسلحة النووية ليست خياراً مطروحاً
    Sadece emin olmak için söylüyorum, biz aynı taraftayız nükleer silahların çoğalmasına karşıyız değil mi? Open Subtitles الآن,فقط لتكوني متأكدة نحن في نفس الصفحة نحن ضد انتشار الأسلحة النووية,صحيح؟
    Daha sonra, NSS nükleer silahların gelişimini yönetti. Open Subtitles تم تطوير الأسلحة النووية تحت ادارة منظمة الأمن القومي
    nükleer silah kullanma tehdidini ilk yapan taraf olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون أول من يهدد بإستعمال الأسلحة النووية.
    nükleer silah bölümünü, kuruluşunun 100. yıldönümünde sonlandıralım. TED دعونا نُنهي فصل الأسلحة النووية في الذكرى المئوية لتأسيسها.
    Batı'daki düşmanlarına karşı nükleer silahlarını kullanmaya korkmayan Pakistan'ı. Open Subtitles غير خائفة من استخدام الأسلحة النووية ضد أعدائها في الغرب.
    Bunu söylemek için geç biliyorum ama herhangi ülkenin nükleer silahlarını baştan yazacak sistemin algoritmasını kim yazdıysa cidden yüzüne gözüne bulaştırmış. Open Subtitles أعلم أن أوان قول ذلك فات، لكن من صنع خوارزميّة بوسعها الهيمنة على الأسلحة النووية لأيّة دولة، فقد اقترف خطأ جسيمًا.
    Ulusun Pelikanlarının atom bombası taşıdığını düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت أفكر أن سفينة الكومنولث لديها بعض الأسلحة النووية
    nükleer silahları kullanma emrini yanlız ben verebilirim sanıyordum. Open Subtitles كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية
    SP: nükleer silahlara sahip olunması. TED ستيفن: إمتلاك الأسلحة النووية
    Çeçenistan'a nükleer bomba atmak isteyen pislik herif. Open Subtitles الأحمق الذى أراد إستعمال الأسلحة النووية فى الشيشان
    nükleer silahı almak ve savaş başlatmak. Open Subtitles يريدون أخذ الأسلحة النووية وإثارة حرب
    Eğer bir nükleer silahla uçuyorsan, bunun için eğitim alırsın, mümkünse geri bulmak, gerekirse kullanım dışı bırakmak, şartsa yok etmek için. Open Subtitles عندما تطيرين مع الأسلحة النووية... تتدربين على استرجاعها إذا أمكن وتعطيلها عن الضرورة، وتدميرها إذا كان ذلك أساسياً
    Efendim, bu nükleer bombaların Birleşik Devletler topraklarında patlatılmasını engellemenin tek yolu sizin güvenlik tasarınızdaki maddelerden geçiyor. Open Subtitles سيدى, الطريقة الوحيدة لإيقاف ...هذه الأسلحة النووية ...من أن تنفجر على أرض أمريكية هى عبر الإقتراحات الموجودة فى خطتك الأمنية
    30 megatonluk birkaç tane nükleer bombayı kaybetseydim bunun sonuçları olacağını bilirdim. Open Subtitles إذا أضعت مكان 30 طن من الأسلحة النووية , يمكنك الرهان علي أنه سيكون هناك عواقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد