Papazın eşiyle sanki kardeş gibiler. | Open Subtitles | إنهم الأخ والأخت غير الأشقاء لزوجة الكاهن |
Ya da bu fazla,ya da bir düzine kardeş? | Open Subtitles | أوه ذلك كثير، وستحصل على مجموعة من الأشقاء كذلك. |
Umarım bu gördüğüm küçük, yeşil burnunu yukarı kaldıran kardeşler arası rekabet değildir. | Open Subtitles | آمل بأنك لاتدبر لتنافس الأشقاء ياصاحب الأنف الأخضر؟ |
Ondan beri, birçok insanı hayal edilemeyecek bir şekilde birbirine bağladı, kayıp kardeşleri buluşturdu, hayatları kurtarıp, devrimler başlattı | TED | منذ ذلك الوقت فقد ساعدت في ربط الناس بشكل لا يصدق لم شمل الأشقاء حفظ الأرواح و إحياء الثورات |
Bilim adamlarının sorunu kardeşlerin ikinci-sınıf vatandaş olması fikrinin hiçbir zaman tutmamasıydı. | TED | المشكلة بالنسبة للعلماء أن فكرة الأشقاء كمواطنين من الدرجة الثانية لم تبدو صلبة. |
"Daha sonra, iki erkek kardeşin de aralarında olduğu bazı muhafızlar... "ölüleri kaldırmak için mahzene indiler. | Open Subtitles | لاحقاً ، اثنان من الأشقاء كانوا من بين الحراس الذين جاءوا للقبو لإزالة القتلى |
Beraber büyüyen kardeşlerde bu seksüel dürtüler psikolojik baskılar ve sosyal tabular ile bastırılır. | Open Subtitles | لكنّ الطبعة النفسيّة ، و المحرّمات الإجتماعيّة تطغى على الرغبة الجنسيّة . حينما يربى الأشقاء معاً |
kardeş rekabeti, arkadan bıçaklama aile içi manipülasyon. | Open Subtitles | تنافس الأشقاء على لفت انتباه الأبوين والطعن من وراء الظهر والمناورات العائلية |
Bi sürü abi kardeş..ama çoğu kız | Open Subtitles | لدى الكثير من الأشقاء والشقيقات ولكن معظمهم بنات. |
Yani kardeş rekabetinden bahsedebiliriz. | Open Subtitles | لذا يُمكن أننا نتحدّث عن المنافسة بين الأشقاء. |
kardeş rekabeti kurallarını bilmem. | Open Subtitles | لذا أنا لا أعرف قوانين المنافسة بين الأشقاء. |
Bu, kardeş kavgasından çok öte. | Open Subtitles | هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء. |
Versailles Sarayı'nda iki kardeş arasındaki düelloda. | Open Subtitles | أثناء مبارزة بين الأشقاء على أرض قصر فرساي |
Kardeşler arası rekabet ortaya çıkabileceğinden... | Open Subtitles | بما أنّ بإمكان الأشقاء تطوير تنافسات حادّة. |
Birazcık kardeşler arası rekabet hiç de fena sayılmaz, özellikle de evlatlıklar arasında. | Open Subtitles | بعض من المنافسة بين الأشقاء أمر جيد، خصوصاً بين الأشقاء المتبنين. |
Kardeşler arası çekişme sık rastlanan ve gerekli bir zorunluluktur. | Open Subtitles | -بالضبط . تنافس الأشقاء أمر شائع واجتماعيّ ضروريّ أساسي. |
Tabii ki, kuluçkaya yeni yatmış olan guguk kuşu tüm yiyeceği yer sıradan kardeşleri de açlıktan ölür. | Open Subtitles | بالطبع، الوقواق الذي فقس مؤخرا أكل كل الطعام و ترك الأشقاء العاديين يجوعون حتى الموت |
O yüzden de kardeşleri yakınlaştıran o kaynaşma deneyimini paylaşamadık. | Open Subtitles | لذا لم نتمكن من مشاركة جميع تجارب الترابط هذه التي تجعل الأشقاء مقربين |
Evlilikler kardeşleri bile birbirlerinden ayırıyor demek ki. | Open Subtitles | الزواج كفيل بأن يباعد بين الأشقاء. |
Aslında kardeşlerin bir arada tutulmasına özen gösterilir. | Open Subtitles | في الحقيقة فإن المقاطعة تفضل إبقاء الأشقاء مع بعض |
kardeşlerin birlikte çalıştığını düşünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تعتقدين بأن الأشقاء كانوا يعملون معا |
Üvey kardeşlerin... | Open Subtitles | الأشقاء بالتبني غير مسموح لهم بـ .. |
Bir gün önce iki varis, büyük miraslarını almaya hazırlanan iki üvey kardeşin varlığını öğreniyor. | Open Subtitles | وريثان يظهران للوجود من أنصاف الأشقاء وقررو استلام ورثهم الهائل |
Beraber büyüyen kardeşlerde bu seksüel dürtüler psikolojik baskılar ve sosyal tabular ile bastırılır. | Open Subtitles | لكنّ الطبعة النفسيّة ، و المحرّمات الإجتماعيّة تطغى على الرغبة الجنسيّة . حينما يربى الأشقاء معاً |