"الأشقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kardeş
        
    • arası
        
    • kardeşleri
        
    • kardeşlerin
        
    • kardeşin
        
    • kardeşlerde
        
    Papazın eşiyle sanki kardeş gibiler. Open Subtitles إنهم الأخ والأخت غير الأشقاء لزوجة الكاهن
    Ya da bu fazla,ya da bir düzine kardeş? Open Subtitles أوه ذلك كثير، وستحصل على مجموعة من الأشقاء كذلك.
    Umarım bu gördüğüm küçük, yeşil burnunu yukarı kaldıran kardeşler arası rekabet değildir. Open Subtitles آمل بأنك لاتدبر لتنافس الأشقاء ياصاحب الأنف الأخضر؟
    Ondan beri, birçok insanı hayal edilemeyecek bir şekilde birbirine bağladı, kayıp kardeşleri buluşturdu, hayatları kurtarıp, devrimler başlattı TED منذ ذلك الوقت فقد ساعدت في ربط الناس بشكل لا يصدق لم شمل الأشقاء حفظ الأرواح و إحياء الثورات
    Bilim adamlarının sorunu kardeşlerin ikinci-sınıf vatandaş olması fikrinin hiçbir zaman tutmamasıydı. TED المشكلة بالنسبة للعلماء أن فكرة الأشقاء كمواطنين من الدرجة الثانية لم تبدو صلبة.
    "Daha sonra, iki erkek kardeşin de aralarında olduğu bazı muhafızlar... "ölüleri kaldırmak için mahzene indiler. Open Subtitles لاحقاً ، اثنان من الأشقاء كانوا من بين الحراس الذين جاءوا للقبو لإزالة القتلى
    Beraber büyüyen kardeşlerde bu seksüel dürtüler psikolojik baskılar ve sosyal tabular ile bastırılır. Open Subtitles لكنّ الطبعة النفسيّة ، و المحرّمات الإجتماعيّة تطغى على الرغبة الجنسيّة . حينما يربى الأشقاء معاً
    kardeş rekabeti, arkadan bıçaklama aile içi manipülasyon. Open Subtitles تنافس الأشقاء على لفت انتباه الأبوين والطعن من وراء الظهر والمناورات العائلية
    Bi sürü abi kardeş..ama çoğu kız Open Subtitles لدى الكثير من الأشقاء والشقيقات ولكن معظمهم بنات.
    Yani kardeş rekabetinden bahsedebiliriz. Open Subtitles لذا يُمكن أننا نتحدّث عن المنافسة بين الأشقاء.
    kardeş rekabeti kurallarını bilmem. Open Subtitles لذا أنا لا أعرف قوانين المنافسة بين الأشقاء.
    Bu, kardeş kavgasından çok öte. Open Subtitles هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء.
    Versailles Sarayı'nda iki kardeş arasındaki düelloda. Open Subtitles أثناء مبارزة بين الأشقاء على أرض قصر فرساي
    Kardeşler arası rekabet ortaya çıkabileceğinden... Open Subtitles بما أنّ بإمكان الأشقاء تطوير تنافسات حادّة.
    Birazcık kardeşler arası rekabet hiç de fena sayılmaz, özellikle de evlatlıklar arasında. Open Subtitles بعض من المنافسة بين الأشقاء أمر جيد، خصوصاً بين الأشقاء المتبنين.
    Kardeşler arası çekişme sık rastlanan ve gerekli bir zorunluluktur. Open Subtitles -بالضبط . تنافس الأشقاء أمر شائع واجتماعيّ ضروريّ أساسي.
    Tabii ki, kuluçkaya yeni yatmış olan guguk kuşu tüm yiyeceği yer sıradan kardeşleri de açlıktan ölür. Open Subtitles بالطبع، الوقواق الذي فقس مؤخرا أكل كل الطعام و ترك الأشقاء العاديين يجوعون حتى الموت
    O yüzden de kardeşleri yakınlaştıran o kaynaşma deneyimini paylaşamadık. Open Subtitles لذا لم نتمكن من مشاركة جميع تجارب الترابط هذه التي تجعل الأشقاء مقربين
    Evlilikler kardeşleri bile birbirlerinden ayırıyor demek ki. Open Subtitles الزواج كفيل بأن يباعد بين الأشقاء.
    Aslında kardeşlerin bir arada tutulmasına özen gösterilir. Open Subtitles في الحقيقة فإن المقاطعة تفضل إبقاء الأشقاء مع بعض
    kardeşlerin birlikte çalıştığını düşünüyorsun. Open Subtitles أنت تعتقدين بأن الأشقاء كانوا يعملون معا
    Üvey kardeşlerin... Open Subtitles الأشقاء بالتبني غير مسموح لهم بـ ..
    Bir gün önce iki varis, büyük miraslarını almaya hazırlanan iki üvey kardeşin varlığını öğreniyor. Open Subtitles وريثان يظهران للوجود من أنصاف الأشقاء وقررو استلام ورثهم الهائل
    Beraber büyüyen kardeşlerde bu seksüel dürtüler psikolojik baskılar ve sosyal tabular ile bastırılır. Open Subtitles لكنّ الطبعة النفسيّة ، و المحرّمات الإجتماعيّة تطغى على الرغبة الجنسيّة . حينما يربى الأشقاء معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more