- Son üç ay içinde sık sık bir araya gelmişsiniz. | Open Subtitles | على مدى الأشهر الثلاثة الماضية، وكان لديك لديه الكثير من الاجتماعات. |
Eğer biraz daha derinlemesine araştırırsak, geçen üç ay içinde on üç kaza olmuş. | Open Subtitles | إن تعمقت في البحث، فستجد أن هناك 13 حادثة مشابهة خلال الأشهر الثلاثة الماضية |
- Son üç ay içinde "A"lık bir öğrenciyken "C"ye düşmüşsün. | Open Subtitles | في الأشهر الثلاثة الماضية، كنت تحول من طالب لطالب ج. |
Adam son üç aydır, karımın adetinden bile.. ..daha az geliyor. | Open Subtitles | إنه يأتي في الأشهر الثلاثة الماضية أقل من دورة زوجتي الشهرية |
Hatırladığınız ne varsa. Son üç ayı düşünün. | Open Subtitles | أي شيء تتذكرونه، فكروا فيما فعلتموه في الأشهر الثلاثة الماضية |
Son üç ayda belki de her şeyi yanlış yaptım. | Open Subtitles | ربما لقد فعلت كل شيء الخطأ في الأشهر الثلاثة الماضية. |
Şu üç aylık gece işinden söz etsene bana. | Open Subtitles | أخبريني عن الأشهر الثلاثة الماضية من العمل الليلي. |
Hatta son üç ay içinde kazanan elleri bilgisayarda incelemeseydik biz de bir şey fark etmeyecektik. | Open Subtitles | نحن قد لا يكون حتى القبض عليه أنفسنا دون أجهزة الكمبيوتر لدينا بتفتيش كل يد الفوز في الأشهر الثلاثة الماضية. |
İlk üç ay iki haftada bir kontrol için Dollhouse'a geleceksiniz. | Open Subtitles | خلال الأشهر الثلاثة الأولى ستأتي إلى بيت الدمى مرة كل اسبوعين للفحوصات |
Sabah bulantısının ilk üç ay olacağını düşünüyordum, ama her sabah oluyor. | Open Subtitles | ظننتُ بأن الغثيان كان أمر الأشهر الثلاثة الأولى. لكني لازلت أشعر بالغثيان في كل صباح. |
Evet geçtiğimiz üç ay boyunca görmeni istediğim üzüntü danışmanı. | Open Subtitles | نعم، ذلك سَيَكُونُ مستشارَ الحزنَ أنا قد طلبت رؤيتكِ في الأشهر الثلاثة الماضية. |
Önümüzdeki üç ay Abhimanyu için önemli olacak. | Open Subtitles | خلال الأشهر الثلاثة المقبلة ستكون حاسمة بالنسبة أبهيمانيو. |
Geçtiğimiz üç ay, ortalama sadece dört saat uyudun. | Open Subtitles | الأشهر الثلاثة الماضية، كنت قد نمت في الوسط من أربع ساعات في الليلة |
Öyleyse, babanın son üç ay boyunca kayıp olarak arandığını sana söylememe gerek yoktur, herhalde. | Open Subtitles | ثم لا تحتاج لي ان اقول لكم ان وأفادت التقارير أنه في عداد المفقودين خلال الأشهر الثلاثة الماضية؟ |
Son üç ay içerisinde, her hafta bir kez sarışın bir kadın tam olarak aynı şeyi satın alıyor. | Open Subtitles | مرة في الأسبوع، على مدار الأشهر الثلاثة الماضية امرأة شقراء تشتري الطلب ذاته |
Son üç aydır ya gırtlağımda ya da kıçımda Mason'ın aynaları var. | Open Subtitles | وكان ملتصق بي كالمراة أسفل رقبتي أو حتى مؤخرتي خلال الأشهر الثلاثة الماضية. |
Zira üç aydır dans etmiş değilim. | Open Subtitles | لأننى لم أحظى بأى رقصة فى الأشهر الثلاثة الماضية |
Hamilelerin ilk üç ayı abarttığını düşünürdüm hep. | Open Subtitles | أتعرف, كنتُ أظنّ بأنّ صديقاتي يبالغن حيال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل |
Ben de tüm doğruları son üç ayda yaptım. | Open Subtitles | وأنا أيضا كل الأمور في نصابها الصحيح في الأشهر الثلاثة الماضية. |
Genellikle üç aylık dönemden sonra ortadan kalkar. | Open Subtitles | في العادة تنصلح الأمور بنفسها بعد الأشهر الثلاثة الأولى |
Madem bahsettin, Son üç aydaki liderliğinden hiç memnun olmadım. | Open Subtitles | ولكن بما أنك ذكرتِ ذلك أنا لم أكن سعيداً بقيادتك في الأشهر الثلاثة الماضية |