ويكيبيديا

    "الأشهر الثلاثة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üç ay
        
    • üç aydır
        
    • üç ayı
        
    • üç ayda
        
    • üç aylık
        
    • Son üç
        
    • üç aydaki
        
    - Son üç ay içinde sık sık bir araya gelmişsiniz. Open Subtitles على مدى الأشهر الثلاثة الماضية، وكان لديك لديه الكثير من الاجتماعات.
    Eğer biraz daha derinlemesine araştırırsak, geçen üç ay içinde on üç kaza olmuş. Open Subtitles إن تعمقت في البحث، فستجد أن هناك 13 حادثة مشابهة خلال الأشهر الثلاثة الماضية
    - Son üç ay içinde "A"lık bir öğrenciyken "C"ye düşmüşsün. Open Subtitles في الأشهر الثلاثة الماضية، كنت تحول من طالب لطالب ج.
    Adam son üç aydır, karımın adetinden bile.. ..daha az geliyor. Open Subtitles إنه يأتي في الأشهر الثلاثة الماضية أقل من دورة زوجتي الشهرية
    Hatırladığınız ne varsa. Son üç ayı düşünün. Open Subtitles أي شيء تتذكرونه، فكروا فيما فعلتموه في الأشهر الثلاثة الماضية
    Son üç ayda belki de her şeyi yanlış yaptım. Open Subtitles ربما لقد فعلت كل شيء الخطأ في الأشهر الثلاثة الماضية.
    Şu üç aylık gece işinden söz etsene bana. Open Subtitles أخبريني عن الأشهر الثلاثة الماضية من العمل الليلي.
    Hatta son üç ay içinde kazanan elleri bilgisayarda incelemeseydik biz de bir şey fark etmeyecektik. Open Subtitles نحن قد لا يكون حتى القبض عليه أنفسنا دون أجهزة الكمبيوتر لدينا بتفتيش كل يد الفوز في الأشهر الثلاثة الماضية.
    İlk üç ay iki haftada bir kontrol için Dollhouse'a geleceksiniz. Open Subtitles خلال الأشهر الثلاثة الأولى ستأتي إلى بيت الدمى مرة كل اسبوعين للفحوصات
    Sabah bulantısının ilk üç ay olacağını düşünüyordum, ama her sabah oluyor. Open Subtitles ظننتُ بأن الغثيان كان أمر الأشهر الثلاثة الأولى. لكني لازلت أشعر بالغثيان في كل صباح.
    Evet geçtiğimiz üç ay boyunca görmeni istediğim üzüntü danışmanı. Open Subtitles نعم، ذلك سَيَكُونُ مستشارَ الحزنَ أنا قد طلبت رؤيتكِ في الأشهر الثلاثة الماضية.
    Önümüzdeki üç ay Abhimanyu için önemli olacak. Open Subtitles خلال الأشهر الثلاثة المقبلة ستكون حاسمة بالنسبة أبهيمانيو.
    Geçtiğimiz üç ay, ortalama sadece dört saat uyudun. Open Subtitles الأشهر الثلاثة الماضية، كنت قد نمت في الوسط من أربع ساعات في الليلة
    Öyleyse, babanın son üç ay boyunca kayıp olarak arandığını sana söylememe gerek yoktur, herhalde. Open Subtitles ثم لا تحتاج لي ان اقول لكم ان وأفادت التقارير أنه في عداد المفقودين خلال الأشهر الثلاثة الماضية؟
    Son üç ay içerisinde, her hafta bir kez sarışın bir kadın tam olarak aynı şeyi satın alıyor. Open Subtitles مرة في الأسبوع، على مدار الأشهر الثلاثة الماضية امرأة شقراء تشتري الطلب ذاته
    Son üç aydır ya gırtlağımda ya da kıçımda Mason'ın aynaları var. Open Subtitles وكان ملتصق بي كالمراة أسفل رقبتي أو حتى مؤخرتي خلال الأشهر الثلاثة الماضية.
    Zira üç aydır dans etmiş değilim. Open Subtitles لأننى لم أحظى بأى رقصة فى الأشهر الثلاثة الماضية
    Hamilelerin ilk üç ayı abarttığını düşünürdüm hep. Open Subtitles أتعرف, كنتُ أظنّ بأنّ صديقاتي يبالغن حيال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل
    Ben de tüm doğruları son üç ayda yaptım. Open Subtitles وأنا أيضا كل الأمور في نصابها الصحيح في الأشهر الثلاثة الماضية.
    Genellikle üç aylık dönemden sonra ortadan kalkar. Open Subtitles في العادة تنصلح الأمور بنفسها بعد الأشهر الثلاثة الأولى
    Madem bahsettin, Son üç aydaki liderliğinden hiç memnun olmadım. Open Subtitles ولكن بما أنك ذكرتِ ذلك أنا لم أكن سعيداً بقيادتك في الأشهر الثلاثة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد