Hatta son üç ay içinde kazanan elleri bilgisayarda incelemeseydik biz de bir şey fark etmeyecektik. | Open Subtitles | نحن قد لا يكون حتى القبض عليه أنفسنا دون أجهزة الكمبيوتر لدينا بتفتيش كل يد الفوز في الأشهر الثلاثة الماضية. |
son üç ay içerisinde, her hafta bir kez sarışın bir kadın tam olarak aynı şeyi satın alıyor. | Open Subtitles | مرة في الأسبوع، على مدار الأشهر الثلاثة الماضية امرأة شقراء تشتري الطلب ذاته |
Ama teşekkürler sevgilim, ...bu son üç ay, | Open Subtitles | ولكن شكراً لكِ هذه الأشهر الثلاثة الماضية كانت... |
Adam son üç aydır, karımın adetinden bile.. ..daha az geliyor. | Open Subtitles | إنه يأتي في الأشهر الثلاثة الماضية أقل من دورة زوجتي الشهرية |
son üç aydır ya gırtlağımda ya da kıçımda Mason'ın aynaları var. | Open Subtitles | وكان ملتصق بي كالمراة أسفل رقبتي أو حتى مؤخرتي خلال الأشهر الثلاثة الماضية. |
Madem bahsettin, son üç aydaki liderliğinden hiç memnun olmadım. | Open Subtitles | ولكن بما أنك ذكرتِ ذلك أنا لم أكن سعيداً بقيادتك في الأشهر الثلاثة الماضية |
Bu, Connell'in son üç ay içerisinde neden Rusya'ya seyahat ettiğini açıklıyor. | Open Subtitles | حسناً، هذا يفسّر رحلاته إلى (روسيا) على مدى الأشهر الثلاثة الماضية |
Sadece son üç aydır Amerika'da olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | مكتوب أنّه مُتواجد في الولايات المُتحدة خلال الأشهر الثلاثة الماضية. |
Bir odada oturuyorum ve son üç aydır devamlı "Al ya da terk et" deniyor. | Open Subtitles | أجلس في القاعة وقيل ليّ "أقبل هذا أو أرفضه" خلال الأشهر الثلاثة الماضية. |
son üç aydır Sibirya'daymış. | Open Subtitles | "لقد قضى الأشهر الثلاثة الماضية في "سيبيريا |
Evet, son üç aydır onunla her gün yatıyorum. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا مارس الجنس I'ai كل يوم خلال الأشهر الثلاثة الماضية. |