mumları çıkarmış, ortada çiçekler ve tabakları ve bardakları nereye koyacağına karar vermeye çalışıyor. | TED | فقد أخرج الشموع، ووضع الأزهار في الوسط وهو يحاول الآن التفكير في المكان الذي يضع فيه الأطباق والكؤوس. |
Bir garsonun tabakları düşürmesiyle başlayalım. | TED | دعونا نفترض إسقاط النادل طقماً من الأطباق. |
"Tam oradayken, mavi tabak spesyalinin artıklarına bulanmışken..." "...şunu düşündüm: Buna değer miydi?" | Open Subtitles | هنالك كنتُ، مُغطى بنفايات الأطباق المُميّزة، أسأل نفسي، أكان يستحقّ كلّ ذلك العناء؟ |
O bulaşıklar kendi kendine yıkanmayacak. | Open Subtitles | تلك الأطباق لن تغسل نفسها بنفسها، تعلمين ذلك. |
tabaklar bir kaç yemek alabilir, ama siz keyfinize bakın. | Open Subtitles | الأطباق صُمٍمت لكى يتم مشاركتها ولكن خذ الأمر بتروّى, حسناً؟ |
Öfkemizin asıl tehlikesi bağları koparma ya da tabakları kırma değil, | TED | الخطر الحقيقي لغضبنا لا يكمن في كونه سيكسر الروابط أو الأطباق. |
- Eh, sanırım yemekten sonra tabakları toplarken. | Open Subtitles | أفترض كان ذلك عندما كنت أجمع الأطباق بعد الوجبة |
Karım mutfaktaki çiçekli tabakları da istiyor. | Open Subtitles | زوجتى تريد و ضع الأطباق و الزهور في المطبخ |
tabakları yenisiyle değiştireceğini söylemiştin değil mi? | Open Subtitles | فكرت في الأطباق فقط قلت إنك ستستبدلهم أليس كذلك؟ |
Kökeni Hindistan'dır. tabak fırlatıp vurma işinin. | Open Subtitles | ان أصولها تعود إلى الهند لعبة رمي الأطباق |
Ve bu kadar tabak ekstra yıkama demek. Tabaklarınızı verin. | Open Subtitles | وكل هذه الأطباق تعنى المزيد من التنظيف أعطونى أطباقكم |
Chopin'den çalıyor, öne arkaya hareketler, bir eli arkasında bağlı tabak çeviriyor. | Open Subtitles | عزف مقطوعة لشوبان ذهابا وإيابا وذراعه مقيدة خلف ظهره ويدير الأطباق بشكل مذهل |
Abur cubur yiyorsun, çalışmıyorsun. Lavaboda bulaşıklar birikmiş. | Open Subtitles | و تأكلين أطعمة فاسدة ولا تعملين، و تتركين الأطباق تتراكم في الحوض |
Abur cubur yiyorsun, çalışmıyorsun. Lavaboda bulaşıklar birikmiş. | Open Subtitles | و تأكلين أطعمة فاسدة ولا تعملين، و تتركين الأطباق تتراكم في الحوض |
Colin ben seni sonra arasam..şimdi bulaşıklar belkiyor da | Open Subtitles | كولن هل تمانع الاتصال بي لاحقاً أنا مشغولة جداً الآن في الأطباق |
Başlarken, Amerikan servis ya da masa örtüsü kullanın, fakat ikisini değil, böylece tabaklar direk olarak masanın üzerinde olmaz. | TED | لتبدأ، ضع غطاء للطاولة أو مفرش لكن ليس كلاهما لكي لا تكون الأطباق موضوعة مباشرة على الطاولة |
Sonraki 10 yılda üretilen turuncu tabaklar bugün bile tehlikeli özellikler taşıyor olabilir. | TED | الأطباق البرتقالية المصنعة في العقد التالي ربما يكون مازال لديها سمات خطرة على سطحهم الى الآن. |
Bir oyunda olmak sanki bir ailede olmak gibiydi-- kirli tabaklarını tuvaletin arkası yerine lavaboyakoyantürdenbir aile. | Open Subtitles | كونك في مسرحية مثل كونك جزء من عائلة حسناً، النوع الذي يضع الأطباق القذرة في المغسلة، ليس في الجزء الخلفي من المرحاض. |
Kataloglarda gördüğümüz, tabaklara benzeyen beyaz şeylerden var. Göstereceğim. | Open Subtitles | إنها بعض الأشياء البيضاء مصنوعة من مادة الأطباق مثل تلك الموجودة فى الكتيبات ، تعالَ ، سأريك |
Havari resimlerinin olduğu tabakların üzerindeki fiyatlar tane fiyatı mı? | Open Subtitles | أجل، هذه الأطباق المرسوم عليها الحواريّون أهذا سعر الطبق الواحد؟ |
Dört şef gizemli malzemeler kullanarak en iyi yemeği hazırlamak için yarışıyor. | TED | هناك أربعة طهاة يتنافسون باستخدام محتويات سرية لرؤية من سيطهو أفضل الأطباق. |
Özen isteyen yemekler pişirmeyi seviyorum. Keşke evde de pişirebilsem. | Open Subtitles | أحب طهو الأطباق الدقيقة، أتمنى لو أمكنني فعل هذا بالبيت. |
Hangi yemekleri yapacağını biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت تعرفين مسبقاً أي الأطباق ستحضرين، صحيح ؟ |
JOEY: Hayır hayır. Bu tabaklarla yiyemezsiniz bunlar çok kırılgan. | Open Subtitles | لا لا, لا يمكنكِ الأكل فى الأطباق انها سهلة الكسر |
Tamam, siz beyler bulaşığa gidin, biz de burada kadın-kadına konuşalım. | Open Subtitles | حسنا .. الآن أيها الشباب احملوا الأطباق والنساء سيتبادلن الحديث |
Çekmezse, bulaşığı yıkarım, beni de bir daha görmezsin. | Open Subtitles | وإن لم تعجبكِ، فسوف أقوم بغسل الأطباق وأغادر دون أن ترَي وجهي من جديد |
- Sadece Çinlilere servis ettiğiniz güzel tabaklardan getirin lütfen. | Open Subtitles | من فضلك أحضر أفضل الأطباق أنت تخدم فقط الأشخاص الصينيين |