ويكيبيديا

    "الأقوياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güçlü
        
    • güçlüler
        
    • sert
        
    • Huskies
        
    • güç
        
    • güçIü
        
    • kudretli
        
    • güçlülerin
        
    • Güçlülerden
        
    • kudretlilerini
        
    Onun çok güçlü isimlerle kurnazca işler çevirdiği çok açık. Open Subtitles . يبدوا بأنها كانت تتصارع . مع بعض الناس الأقوياء
    "Dünyanın En güçlü Kahramanları." Pamuk şeker gibi ayırdı bizi. Open Subtitles بطل العالم الأقوياء ديها الألياف التي مزقتها مثل حلوى القطن.
    Bu konuda sana katılmayacak çok fazla güçlü adam var. Open Subtitles هنالك الكثير من الرجال الأقوياء الذين سوف يعارضونك في هذا
    Bırakalım zenginler ve güçlüler kendi savaşlarını yapsınlar gerekiyorsa, ...ama bizi bunu dışında tutsunlar. Open Subtitles ،لندع الأقوياء وذوي النفوذ يتصارعون إذا كان عليهم ذلك
    Dışarıda dünyayı yöneten güçlü insanlardan oluşan gizli bir grup var. Open Subtitles هناك مجموعة من الأشخاص الأقوياء بالخارج الذين يتحكمون بالعالم في السر
    Pope'un daha önce bir çok güçlü adamla ilişkisi olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles أنت تتحدثين عن حقيقة أن بوب ارتبطت بالعديد من الرجال الأقوياء ؟
    Bir sürü güçlügüçlü canavar burada toplandığını işittim. Open Subtitles لقد سمعت أن هنالك الكثير من الوحوش الأقوياء يتجمعون هنا
    Böylesine muazzam bir uygarlığı göz önüne alınca, çok güçlü hükümdarlar, krallar ve onları yücelten anıtlar görmeyi bekleyebilirsiniz. TED وعلى هذا تعتبر هذه حضارة العظمى قد تتوقع أن تجد حكام أقوياء حقا ، والملوك ، والصروح الضخمة تمجد هؤلاء الملوك الأقوياء.
    güçlü Japonları onların tüm teknolojileriyle yenmek zorunda kaldık. TED توجب علينا هزيمة اليابانيين الأقوياء مع كل مايمتلكون من تكنولوجيا
    güçlü ve gücsüz insanlar arasında bir çok farklılıklar vardır. TED هناك اختلافات كثيرة بين الأشخاص الأقوياء والأقل قوة.
    Bunun için, bu iki güçlü dev ülkenin kendi sera gazlarını azaltmaları, kirliliklerini kontrol altına alıp savaşa önderlik etmeleri gerekiyor. TED ولهذا ، فإن هذين البلدين هذين العملاقين الأقوياء. يجب أن تقلل من غازاتهم الدفيئة السيطرة على التلوث ، وقيادة المعركة.
    Ortodoks teologlar ve güçlü yargıçlar karşısında, kendisini savunan, genç ve dindar bir kadının dramına... Open Subtitles شابة صغيرة و متدينة تواجه مجموعة من اللاهوتيين الأرثودوكس و القضاة الأقوياء
    güçlü Bene Gesserit kardeşliği 90 nesildir süper yaratık Kwisatz Haderach üretmek için nesilleri kontrol etmektedir. Open Subtitles الاخوة بيني جيزرت الأقوياء ل 90 جيل كانوا يتلاعبوا بالسلالة لأنتاج كوستز هيدريش كائن متفوق
    Bayrağı kaldırıp, şarkıyı söylüyoruz İşte geldik, 50 güçlü adamız, 50 Fransız yanılıyor olamayız. Open Subtitles ارفعوا الأعلام و غنوا الأغنيات فنحن 50من الأقوياء و50 فرنسي لا يمكن أن يكونوا خاطئين
    İki güçlü adam ancak bu kapıyı yerinden oynatabilir. Open Subtitles سأتى بأثنين من الأقوياء ليخلعوا هذه القفص
    Tutukluların bir kısmı, gündüz güçlü görünmeye çalışsalar da... geceleri uyuyuncaya kadar kendi kendilerine ağlarlardı. Open Subtitles عدد من النزلاء الأقوياء تصرفوا أثناء اليوم يبكوا في أغلب الأحيان للنوم في الليل
    güçlü insanlar da ağlar. Open Subtitles الرجال الأقوياء يبكون أيضاً الرجال الأقوياء يبكون أيضاً
    Günümüzde sadece güçlüler ayakta kalabilir. Anladın mı? Open Subtitles فقط الأقوياء هم الذين يعتلون القمّة في عالمنا الحاليّ، فهمت؟
    Söyleyin bakalım sert adamlar, savaş oyununuz bu mu? Open Subtitles إذن , أيها الأقوياء هل هذه مناورات حربية ؟
    The Huskies oyunu berabere çevirdi. Open Subtitles الأقوياء عادلوا المباراة
    Akrobasi, güç, makyaj farklı şeyler. Open Subtitles البهلوانات, الرجال الأقوياء مساحيق التجميل, تلك الأنواع
    Benim tanıdığım kadarıyla, eli güçIü insanlarla mücadele etmekten zevk alırdı. Open Subtitles حسنٌ، عندما عرفته، كان يُحب أن يتقاتل ضد الأقوياء.
    O kudretli heriflerin hepsi onu liderleri seçti. Çünkü ona inanıyorlar. Open Subtitles كل أولئك العتاة الأقوياء اختاروه قائداً لهم لأنهم يؤمنون به
    güçlülerin güçsüzlere uyguladığı acımasız bütün baskıları gerçekten destekleyecek misiniz? Open Subtitles هل أنت مستعد فعلاً لتأييد قمع وإستبداد الأقوياء على الضعفاء؟
    Güçlülerden alıp, zavallılara vereceğim. Open Subtitles الأخذ من الأقوياء و إعطاء المساكين -أفهمتني ؟
    Yetenekli insanlarla yakala-bırak oynamaktan ziyade bir ekip kurarak içine Dünya'nın en kudretlilerini koyup, kahraman mı değiller mi bakıyoruz. Open Subtitles ... بدلاً من سياسة إمساك ثم إطلاق السراح للأشخاص الأقوياء دعنا نشكل فريقاً تمسك أفضل من في الأرض وتكتشف إن كانوا أبطالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد