ويكيبيديا

    "الأمر الأول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilk şey
        
    • İlki
        
    • Birincisi
        
    • ilkiydi
        
    Açık olan ilk şey, Hedge'in biri çalışana kadar her kombinasyonu denemesinin bir yolunu bulmanız gerektiğidir. TED الأمر الأول الواضح هو أنك تحتاج لطريقة من أجل هيدج أن يقوم بتجريب كل تركيبة حتى تعمل واحدة.
    Sınırı geçtiğin zaman hatırlayacağın ilk şey, Open Subtitles الأمر الأول الذى يجب أن تتذكروه حينما تعبروا الحدود
    Tamam. Hakkımda bilmek gereken ilk şey, ben bir büyücüyüm. Open Subtitles حسناً، الأمر الأول إنّك تحتاجين أن تعرفي بشأن إنّني مساعد ساحر.
    İlki, problemi küçük parçalara ayırıyorsunuz, böylece bu parçaları derinlenemesine analiz edebilirsiniz ve sonra ikinci bölüme geçiyorsunuz. TED الأمر الأول هو قيامنا بتجزئة تلك المسألة إلى أصغر ما يكوّنها بغية سبر أغوارها عبر تحليل تلك القطع والأجزاء، ومن ثم القيام بالطبع بإجراء الأمر الثاني،
    İlki, yaptığımız şey avlanmak. TED الأمر الأول الذي نقوم به هو القنْص.
    Birincisi biz artık emniyetli bir şekilde sağlıklı beyin aktivitesine kulak misafiri olabiliyoruz. TED الأمر الأول هو أننا نستطيع الآن أن نتجسس بأمان على نشاط دماغ سليم.
    Birincisi fikirlerin vasıtasızlığı, fikirlerin dolaşım hızı. TED الأمر الأول هو فورية الأفكار، سرعة انتقال الأفكار.
    Bunu bir hastane girişi takip etti, birçoğunun ilkiydi bu, sonra da şizofreni tanısı geldi ve sonra, en kötüsü; kendime ve umutlarıma dair zehirli, işkence eden bir umutsuzluk, utanç ve çaresizlik duygusu... TED تبع ذلك دخول المستشفى، وهو الأمر الأول من العديد من الأشياء، التشخيص بانفصام في الشخصية جاء تالياً، ومن ثم، الأسوأ من ذلك كله كان هناك شعور مسموم وقاتل باليأس، الذل و الخنوع تجاه نفسي و آمالي.
    Tamam. Hakkımda bilmek gereken ilk şey, ben bir büyücüyüm. Open Subtitles حسناً، الأمر الأول إنّك تحتاجين أن تعرفي بشأن إنّني مساعد ساحر.
    [Cevap için: 3] [Cevap için: 2] [Cevap için: 1] Dikkat edilmesi gereken ilk şey, kendin lanetlenmediğinden çıkışlardan birini inceleyebilirsin. TED الإجابة في: 3 الإجابة في: 2 الإجابة في: 1 الأمر الأول الذي يجب أن تدركه أنه ما إن عرفت فأنت غير ملعون بإمكانك اكتشاف أحد المداخل لوحدك
    Pekâlâ. İlk şey... Open Subtitles حسن الأمر الأول
    Gitmesi gereken ilk şey o. Open Subtitles وسيكون هذا الأمر الأول لفعله
    Aklıma gelen ilk şey bu olmazdı. Open Subtitles .لم أعلم الأمر الأول بشأنه
    Tamam, tamam sadece ilki olsa da yeter. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، الأمر الأول فحسب.
    Birkaç şeyin buna yön verdiğini düşünüyorum, çoğu Youtube üzerinde ve bunlardan ilki reklamcılık, ki bu da, ilginin paraya dönüştürülmesi demek, işin içinde başka gerçek değişken olmadan, bu içeriği gerçekten geliştiren insanları umursamadan, gücün merkezileştirilmesi, bu şeylerin birbirinden ayrılması. TED هناك أمرين أظن أنهما يتحكمان بهذا على ما يبدو تحديدا على اليوتيوب، الأمر الأول هو الإعلانات، التي تجني الأرباح من جذب الانتباه دون أي جهد حقيقي مبذول، أي اهتمام للناس الذين يطوِّرون بالفعل هذا المحتوى، تمركز القوى، وعزل تلك الأمور.
    İlki: eğer Goldilocks odaya girdiğinde Anne Ayı'nın kâsesi çok soğuksa, bu daha öncesinde hep soğuk olduğu anlamına mı gelir? TED الأمر الأول: لو أن وعاء الدبة الأم كان شديد البرودة عندما دخل Goldilocks إلى الغرفة، هل يعني هذا أنه لطالما كان شديد البرودة؟
    Birincisi çok temel olduğunu düşündüğüm sorular sormamdı. TED الأمر الأول هو أنني سألت ما اعتقدتها أنها أسئلة أساسية جداً.
    Birincisi, Batıda biz bu hikayeyi söylemekten vazgeçtik yani kim ve neden burda olduğumuz, Amerika'da bile. TED الأمر الأول أننا في الغرب توقفنا عن رواية هذه القصة عن من نكون، ولماذا، حتى في أمريكا.
    Birincisi, hangi projeler üzerinde çalıştıklarına ulaşabilir misin bir göz at bakalım. Open Subtitles الأمر الأول ، حاول معرفة المشروع الذي كانوا يعملون عليه
    (Alkış) Bu ilkiydi. TED (تصفيق) هذا كان الأمر الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد