ويكيبيديا

    "الأمر برمته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her şey
        
    • Hepsi
        
    • her şeyi
        
    • Tüm bunlar
        
    • Her şeyin
        
    • Hepsini
        
    • Bütün bunlar
        
    • herşeyi
        
    • olayı
        
    • tüm bu
        
    • herşey
        
    • Bütün bu olay
        
    • Bütün bu olanlar
        
    • Tüm olanları
        
    Her şey bir yalanmış! Bize hiçbir şey bırakmadı, çünkü hiçbir şey yokmuş. Open Subtitles الأمر برمته احتيال، لم يترك لنا شيء، لأنه لا يوجد شيء من الأساس.
    Ama Her şey burada başlayacak ve bu yüzden düşüncesizce davranamazsın. Open Subtitles لكنّ الأمر برمته يبدأ هنا ولا يمكنك أن تكون متهوراً حياله
    Yapmayacağım. Bunların Hepsi sahtekârlık. Annem babamı dışarı çıkarabilmek için müdürü kullanıyormuş. Open Subtitles لن أذهب, الأمر برمته خدعة كانت أمي تستغل المدير حتى تهرب أبي
    Ama o hep etrafta dolaşırdı. Mutlaka her şeyi görmüştür. Open Subtitles لكنه كان متوجداً هناك دائماً لابد أنه رأى الأمر برمته
    Oh, Tüm bunlar korkunç. Dikkatini dağıtmaya ihtiyacın var tatlım. Open Subtitles هذا الأمر برمته بغيض جداً تحتاجين ما يلهيك
    Her şeyin senin başının altından çıktığını söyleyeceğim. Open Subtitles شريك ؟ سأقول لهم أن الأمر برمته كان فكرتك
    Yani fabrikaya vardığımız andan beri Her şey bir düzmeceyi öylemi Open Subtitles إذن كان الأمر برمته مُعـدْ من اللحظة التي وصلنا بها المصنـع
    Eğer kıçını kurtarmak için bir avukat satın aldığını düşünürse Her şey çöpe gider, ki ne kadar satın alsanda. Open Subtitles الأمر برمته سيتجه ناحية الأسوأ. أذا فكرت بأنك جلبت محام لحمايتك من العقوبات القانونية، حتى لو كنت فعلت بطريقة ما.
    Jamie: Her şey inanmakla başlar. TED جيمي: الأمر برمته يبدأ بالإيمان، أليس كذلك؟
    Her şey korkunç bir yanlış anlama. Open Subtitles كنت أفكر أن الأمر برمته كان سوء فهم فظيع
    - Affedersin. Hepsi benim hatam. - Seni buna sürüklememeliydim. Open Subtitles آسفه الأمر برمته خطأي أنا ماكان عليّ أن أقوم بجركِ
    Ve birazcık korkmuştuk çünkü bütün Hepsi birer keşifti ve bir dinozor bulmak istemiyorduk. TED وقد كنا خائفين بعض الشيئ لأن الأمر برمته كان استكشافًا، ولم نكن نريد أن نجد ديناصورًا.
    Ve ben burada, bunların Hepsi hataymış gibi rol yapmalıyım. Open Subtitles ومن المفترض أن أمثل أن الأمر برمته خطأ شنيع.
    Evet, güvenli bir yere park etmiştim ve bu her şeyi mahvetti. Open Subtitles أجل , لقد قمت بتغيير مكان الشاحنة وتقريباً قد أفسدت الأمر برمته
    Mutlaka her şeyi görmüştür. Open Subtitles لكنه كان متوجداً هناك دائماً لابد أنه رأى الأمر برمته
    her şeyi berbat eden kimdi? Karına o kadar kaba... - ...ve kıskançça davranmasaydın. Open Subtitles من هو الذي أفسد الأمر برمته , انه أنت لو أنك لم تحمل ذلك الشك الغبي بداخلك اتجاه زوجتك
    Tüm bunlar beni biraz kayıp ve boş... hissettiriyor. Open Subtitles . . الأمر برمته لم يتركني الا نوعا ما ..
    Her şeyin talihsiz bir dizi yanlış anlama olduğunu düşünelim. Open Subtitles فلنقل أن الأمر برمته سلسلة مؤسفة من سوء الفهم
    Yalan söyleyecektim ama Hepsini kendin anladığın için seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles ياللروعة،كنت سأكذب،لكن أنا فخور نوعاً ما بأنك أكتشفت الأمر برمته بنفسك
    Bütün bunlar sana tuhaf geliyordur değil mi? Open Subtitles حسنا، لابد أن الأمر برمته يبدو غريبا بالنسبة لك
    evet yardım etmedim ama, sizinle gelseydim belki herşeyi batırırdım. Open Subtitles أن كنتُ أتيت معكم , قد كنتُ سأفسد الأمر برمته
    Eğer Babbitt Cole Center temelinin yapımında ustabaşı ise, tüm olayı çözmemizde anahtar olabilir. Open Subtitles إن كان باببيت قد أشرف على عمال بناء قاعدة مركز كول فلربما أنه المفتاح لحل الأمر برمته
    Çünkü tüm bu tezgahı kuran hıyarın ben olduğumu biliyor! Open Subtitles لأنه يعلم بأنني أنا البغيض الذي أعددت هذا الأمر برمته
    Adından herşey belli oluyor. Pazartesi'den Cuma'ya uygulanıyor. TED والأسم يشرح الأمر برمته. لا شئ باللحم من الأثنين وحتى يوم الجمعة.
    Bence ben Bütün bu olay boyunca haysiyetimi korudum. Open Subtitles حسنًا، اعتقد أنني حافظت على كرامتي خلال الأمر برمته
    Bütün bu olanlar benim için çok gizemli. Open Subtitles الأمر برمته ذو معنى روحي‏ لعين بالنسبة لي
    Yeter be kahrolası! Tüm olanları arkamızda bırakmaya hazırız. Open Subtitles حسناً, تباً - نحن مستعدون لنسيان الأمر برمته -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد