Her şey bir yalanmış! Bize hiçbir şey bırakmadı, çünkü hiçbir şey yokmuş. | Open Subtitles | الأمر برمته احتيال، لم يترك لنا شيء، لأنه لا يوجد شيء من الأساس. |
Ama Her şey burada başlayacak ve bu yüzden düşüncesizce davranamazsın. | Open Subtitles | لكنّ الأمر برمته يبدأ هنا ولا يمكنك أن تكون متهوراً حياله |
Yapmayacağım. Bunların Hepsi sahtekârlık. Annem babamı dışarı çıkarabilmek için müdürü kullanıyormuş. | Open Subtitles | لن أذهب, الأمر برمته خدعة كانت أمي تستغل المدير حتى تهرب أبي |
Ama o hep etrafta dolaşırdı. Mutlaka her şeyi görmüştür. | Open Subtitles | لكنه كان متوجداً هناك دائماً لابد أنه رأى الأمر برمته |
Oh, Tüm bunlar korkunç. Dikkatini dağıtmaya ihtiyacın var tatlım. | Open Subtitles | هذا الأمر برمته بغيض جداً تحتاجين ما يلهيك |
Her şeyin senin başının altından çıktığını söyleyeceğim. | Open Subtitles | شريك ؟ سأقول لهم أن الأمر برمته كان فكرتك |
Yani fabrikaya vardığımız andan beri Her şey bir düzmeceyi öylemi | Open Subtitles | إذن كان الأمر برمته مُعـدْ من اللحظة التي وصلنا بها المصنـع |
Eğer kıçını kurtarmak için bir avukat satın aldığını düşünürse Her şey çöpe gider, ki ne kadar satın alsanda. | Open Subtitles | الأمر برمته سيتجه ناحية الأسوأ. أذا فكرت بأنك جلبت محام لحمايتك من العقوبات القانونية، حتى لو كنت فعلت بطريقة ما. |
Jamie: Her şey inanmakla başlar. | TED | جيمي: الأمر برمته يبدأ بالإيمان، أليس كذلك؟ |
Her şey korkunç bir yanlış anlama. | Open Subtitles | كنت أفكر أن الأمر برمته كان سوء فهم فظيع |
- Affedersin. Hepsi benim hatam. - Seni buna sürüklememeliydim. | Open Subtitles | آسفه الأمر برمته خطأي أنا ماكان عليّ أن أقوم بجركِ |
Ve birazcık korkmuştuk çünkü bütün Hepsi birer keşifti ve bir dinozor bulmak istemiyorduk. | TED | وقد كنا خائفين بعض الشيئ لأن الأمر برمته كان استكشافًا، ولم نكن نريد أن نجد ديناصورًا. |
Ve ben burada, bunların Hepsi hataymış gibi rol yapmalıyım. | Open Subtitles | ومن المفترض أن أمثل أن الأمر برمته خطأ شنيع. |
Evet, güvenli bir yere park etmiştim ve bu her şeyi mahvetti. | Open Subtitles | أجل , لقد قمت بتغيير مكان الشاحنة وتقريباً قد أفسدت الأمر برمته |
Mutlaka her şeyi görmüştür. | Open Subtitles | لكنه كان متوجداً هناك دائماً لابد أنه رأى الأمر برمته |
her şeyi berbat eden kimdi? Karına o kadar kaba... - ...ve kıskançça davranmasaydın. | Open Subtitles | من هو الذي أفسد الأمر برمته , انه أنت لو أنك لم تحمل ذلك الشك الغبي بداخلك اتجاه زوجتك |
Tüm bunlar beni biraz kayıp ve boş... hissettiriyor. | Open Subtitles | . . الأمر برمته لم يتركني الا نوعا ما .. |
Her şeyin talihsiz bir dizi yanlış anlama olduğunu düşünelim. | Open Subtitles | فلنقل أن الأمر برمته سلسلة مؤسفة من سوء الفهم |
Yalan söyleyecektim ama Hepsini kendin anladığın için seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | ياللروعة،كنت سأكذب،لكن أنا فخور نوعاً ما بأنك أكتشفت الأمر برمته بنفسك |
Bütün bunlar sana tuhaf geliyordur değil mi? | Open Subtitles | حسنا، لابد أن الأمر برمته يبدو غريبا بالنسبة لك |
evet yardım etmedim ama, sizinle gelseydim belki herşeyi batırırdım. | Open Subtitles | أن كنتُ أتيت معكم , قد كنتُ سأفسد الأمر برمته |
Eğer Babbitt Cole Center temelinin yapımında ustabaşı ise, tüm olayı çözmemizde anahtar olabilir. | Open Subtitles | إن كان باببيت قد أشرف على عمال بناء قاعدة مركز كول فلربما أنه المفتاح لحل الأمر برمته |
Çünkü tüm bu tezgahı kuran hıyarın ben olduğumu biliyor! | Open Subtitles | لأنه يعلم بأنني أنا البغيض الذي أعددت هذا الأمر برمته |
Adından herşey belli oluyor. Pazartesi'den Cuma'ya uygulanıyor. | TED | والأسم يشرح الأمر برمته. لا شئ باللحم من الأثنين وحتى يوم الجمعة. |
Bence ben Bütün bu olay boyunca haysiyetimi korudum. | Open Subtitles | حسنًا، اعتقد أنني حافظت على كرامتي خلال الأمر برمته |
Bütün bu olanlar benim için çok gizemli. | Open Subtitles | الأمر برمته ذو معنى روحي لعين بالنسبة لي |
Yeter be kahrolası! Tüm olanları arkamızda bırakmaya hazırız. | Open Subtitles | حسناً, تباً - نحن مستعدون لنسيان الأمر برمته - |